We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Other cities have implemented rooftop solar microgrids that enable users to sell energy to each other.
Otras ciudades han implantado paneles solares en tejados que permiten a los usuarios vender su energía a otros.
Markzware offers solutions that enable users to improve processes and achieve potential revenue for their organizations.
Markzware ofrece soluciones que permiten a los usuarios para mejorar los procesos y lograr ingresos potenciales para sus organizaciones.
It hosts a wide range of editing features that enable users to make a perfect pictures every time.
Ofrece una amplia gama de funciones de edición que permite a los usuarios crear imágenes perfectas cada vez.
Many of these products are linked to smartphone apps or websites that enable users to remotely control their appliances, cameras or even door locks.
Muchos de estos productos van aparejados de una aplicación para teléfonos inteligentes o una web que permite a los usuarios controlar sus dispositivos, cámaras y hasta las cerraduras de sus puertas a distancia.
Provide secure "ad-hoc" solutions that enable users to send large files to outside parties, without relying on email servers to handle large attachments.
Ofrezca soluciones "ad-hoc" seguras que permitan a los usuarios enviar archivos de gran tamaño a terceros sin tener que depender de servidores de correo electrónico que gestionen grandes archivos adjuntos.
to provide products and services that enable users to network, post information on bulletin boards, view and compare profiles
ofrecer productos y servicios que permitan a los usuarios establecer contactos y publicar información en los tablones de anuncios, así como ver y comparar perfiles
They include, for example, cookies that enable users to log into secure areas of a website or to purchase goods online.
Incluyen, por ejemplo, cookies que permiten a los usuarios registrarse en áreas seguras de nuestro sitio web.
Update drawings quickly with powerful tools that enable users to edit previous operations, saving valuable design time.
Actualizar dibujos rápidamente con potentes herramientas que permiten a los usuarios editar las operaciones anteriores, ahorrando un valioso tiempo de diseño.
It's packed with built-in graphical design features that enable users to create labels in minutes, no coding skills or training necessary.
Está repleto de funciones de diseño gráfico integradas que permiten a los usuarios crear etiquetas en minutos, sin necesidad de programación ni capacitación.
Wikis are online platforms that enable users not only to read content, but to directly write or edit it in their browser.
Las wikis son plataformas en línea que permiten a los usuarios no solo leer contenido, sino escribirlo o editarlo directamente en su navegador.
We constantly develop technologies that enable users to maximize efficiency to support the pursuit of cleaner and more sustainable energy sources.
Nosotros desarrollamos constantemente sistemas tecnológicos que permiten a los usuarios maximizar la eficiencia para apoyar la búsqueda de fuentes de energía más limpias y sustentables.
Spectrometers come preconfigured or custom configured, with interchangeable slits that enable users to adjust resolution and throughput on demand.
Los espectrómetros vienen preconfigurados de fábrica o con configuración personalizada, con ranuras intercambiables que permiten a los usuarios ajustar la resolución y el rendimiento a demanda.
Weider apparatus, which incorporate advanced functions, have intelligent designs that enable users to use the weight of their own body as a power tool.
Sus equipos, que incorporan funciones avanzadas, cuentan con diseños inteligentes que permiten a los usuarios utilizar el peso de su propio cuerpo como una herramienta de fuerza.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.