Download for Windows Premium
Publiciteit
that everything revolves around

Vertaling van "that everything revolves around" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que todo gira alrededor
que todo giraba alrededor
que todo gira en torno a
They have created their own petty and closed little worlds and assume that everything revolves around them.
Ellos han creado sus propios pequeños mundos triviales y cerrados y creen que todo gira alrededor de ellos.
Third, is that everything revolves around the boat, that's the priority.
En tercer lugar es que todo gira alrededor del barco, esa es la prioridad.
It is true that everything revolves around... this culture of care for the environment.
Es verdad que todo giraba alrededor del tema del cuidado del ambiente, de esa cultura del cuidado del ambiente.
When we see that everything revolves around money - the economic system revolves around money and not around the person, around man, around woman, but around money - so much is sacrificed and war is made to protect the money.
Cuando vemos que todo gira alrededor del dinero -el sistema económico gira en torno al dinero y no en torno a la persona, al hombre, a la mujer, sino al dinero- se sacrifica mucho y se declara la guerra por defender el dinero.
We have to stop thinking that everything revolves around the priest - we need to take the first move toward others.
Hay que dejar de pensar que todo gira alrededor del sacerdote y movernos a nosotros mismos.
We were fortunate enough to be in the country when another celebration was going on: the 70th birthday of... yes, you're right; of the Sultan (did I mention that everything revolves around him?
Nosotros tuvimos la suerte de visitar el país justo cuando otra celebración estaba teniendo lugar: el 70 cumpleaños de... sí, lo has adivinado, del Sultán (¿he mencionado ya que todo gira alrededor suyo?
But then Margo comes into sight, or Margo reappears in his life and it seems that everything revolves around her.
Pero entonces llega Margo, o reaparece Margo en su vida y parece que todo gira alrededor de ella.
We don't realize that everything revolves around that.
No nos damos cuenta de que todo gira en torno a eso.
What that means is that everything revolves around this guy.
Lo que significa es que todo gira en torno a este tipo.
People of faith choose to live under the conviction that everything revolves around miracles.
La persona de fe elige vivir bajo la convicción de que todo encierra un milagro.
When you visit you will find that everything revolves around wine and its production.
Cuando la visites, comprobarás que todo gira en torno al vino y a su producción.
It educate ourselves to understand that everything revolves around money as the epicentre and primary focus of our lives.
Se nos educa a que todo ronda y gira con el dinero como epicentro y eje de nuestras vidas.
Music is the basis that everything revolves around in their processual, associative and conceptual way of working.
Para su modo de trabajar asociativo, conceptual y en forma de proceso, la música constituye la base y el medio en torno al cual todo gira.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
bolt: metal fastener with a head and threaded body
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 29. Exact: 29. Verstreken tijd: 54 ms.