Let's have a seat at that table and discuss the project details.
Tomemos asiento en esa mesa y discutamos los detalles del proyecto.
We changed our seating chart because there was bad chemistry at that table.
Cambiamos el plano de asientos porque había mala química en esa mesa.
But waking up on that table, I was shapeless.
In that table there is a very famous woman, I know her.
The equations of the models are displayed below that table.
Las ecuaciones de los modelos se muestran debajo de esa tabla.
The privileges defined in the other file control access to that table.
Los privilegios definidos en el otro archivo controlan el acceso a esa tabla.
At that table sat the flower of the nation's young political leaders.
En esa mesa se sentó la flor y nata de los jóvenes líderes políticos del país.
Nobody sits at that table unless the queen bee personally invites them.
Nadie se sienta en esa mesa a menos que la abeja reina los invite personalmente.
The guy with the wife, and you were under that table.
El tipo con la esposa, y tú estabas debajo de esa mesa.
Please. I told you that table's staying here.
Por favor, ya te he dicho que esa mesa se queda ahí.
Perhaps you should be sitting at that table instead of with me.
Quizás debería estar usted sentado en esa mesa en vez de conmigo.
Just not on that table 'cause my granny bought me that.
Solo que no en esa mesa, porque mi abuela me la compró.
Why, down there by that table by the jukebox.
Allá, en esa mesa junto a la máquina de discos.