We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que imploramos
The secret lies in a gaze: and it is the third gift that we implore with our prayer.
El secreto está en una mirada: y es el tercer don que imploramos con nuestra oración.
This is a remarkable discovery, one that we implore the healthcare system to embrace as we all struggle to treat-or better yet, prevent-this devastating disease.
Este es un descubrimiento notable, uno que imploramos que el sistema de salud adopte mientras todos luchamos por tratar -o mejor aún, prevenir- esta devastadora enfermedad.
Inner Peace, in which brothers share by means of spiritual communion. It is this peace, above all, that we implore.
La paz interior que comparten los hermanos mediante la comunión espiritual. Esta paz es la que nosotros imploramos antes que ninguna otra cosa.
To conclude, there is one thing that I carry especially in my heart: that we implore the Mother of All Nations to give us good religion teachers.
Lo que en conclusión me importa recomendar, es que juntos le pidamos a la Madre de todos los Pueblos que nos de buenos maestros de religión .
It is necessary that we are always attentive to the "laboratory of faith" that the Holy Spirit carries out upon us (John Paul II), and that we implore with humility to be able to experiment the joy of the faith of the Church.
Es necesario que estemos atentos al "laboratorio de la fe" que el Espíritu realiza en nosotros (Juan Pablo II), y que pidamos con humildad poder experimentar la alegría de la fe de la Iglesia.
Let us wear this medal of the Most Blessed Virgin with respect, and often repeat with confidence and love, the invocation by which Our Heavenly Mother desires that we implore favors: O Mary, conceived without sin, pray for us who have recourse to Thee.
Llevemos esta Medalla de la Santísima Virgen con respeto, y repitamos a menudo, con amor y confianza, la invocación con la cual nuestra Madre Celeste quiere que Le pidamos Sus favores: O María sin pecado concebida, rogad por nosotros que recurrimos a Vos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.