We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que aplicaremos
que implementaremos
que vamos a implementar
que pondremos en marcha
European leadership also means that we will implement the emission reductions that we are demanding of other countries in our own 27 Member States.
El liderazgo europeo también implica que aplicaremos en nuestros 27 Estados miembros las reducciones de las emisiones que estamos pidiendo a otros países.
It is the year that we will implement our first negotiated outcomes - and the year that the Doha Round is put back on track.
Es el año en que aplicaremos nuestros primeros resultados negociados y en que se reactivará la Ronda de Doha.
The first sequential block that we will implement is the "output selection".
El primer bloque secuencial que implementaremos será el de selección de salida o output selection.
In any event, note that we will implement the same technical or organizational security measures to protect the Personal Data either if we act as data controller or data processor.
En cualquier caso, tenga en cuenta que implementaremos las mismas medidas de seguridad técnicas u organizativas para proteger los datos personales, ya sea como gestores o como procesadores de datos.
And I want to emphasize the development model that we will implement on this land.
Y quiero hacer énfasis en cuál va a ser el modelo de desarrollo que vamos a implementar en estas tierras.
In that way, he said in the coming months specific programs will be developed with input from each of the parties "that we will implement and evaluate together, because that is the good way to work on cooperation between equals."
En tal sentido, señaló que en los próximos meses desarrollarán programas concretos de trabajo con aportes de cada una de las partes "que vamos a implementar y evaluar en conjunto, porque esa es la buena forma de trabajar en esta cooperación entre iguales".
Even with these and many other features that we will implement in the application, our product would be incomplete if it did not as the
Incluso con estas y muchas otras características que vamos a implementar en la aplicación, nuestro producto no estaría completo si no lo hizo como el ingrediente principal: contribuir a mejorar la calidad de vida de las personas.
Translating enum values The last converter that we will implement allows us to show the user the property values of type enum translated to the current language.
El último conversor que vamos a implementar nos permitirá mostrar al usuario los valores de una propiedad de tipo enum traducidos al lenguaje actual.
But there's a lot of untapped RPM tech that we did not get to for Madden 19 that we will implement and build upon the RPM story moving forward into the future.
Pero hay mucho de la tecnología RPM que no logramos incorporar en Madden 19 y que implementaremos y desarrollaremos durante la vida de la RPM para seguir avanzando hacia el futuro .
But there's a lot of untapped RPM tech that we did not get to for Madden 19 that we will implement and build upon the RPM story moving forward into the future.
Sin embargo, no hemos utilizado muchos aspectos de la tecnología RPM en Madden 19, que implementaremos y añadiremos a la historia de RPM en el futuro.
We in the Committee - and Mauritius is a prime exponent of this - have agreed that we will implement that mandate - nothing less and nothing more than that mandate.
Nosotros en el Comité, y Mauricio es un exponente importante de esto, hemos convenido en que aplicaremos este mandato, nada más y nada menos que este mandato.
We ratify as Government that we will implement all the necessary operatives...
Ratificamos como Gobierno que vamos a implementar todos los operativos necesarios...
This is the interface that we will implement and get access to via the DependencyService from the native implementations.
Esta es la interfaz que implementaremos y a la que accederemos a través del DependencyService de las implementaciones nativas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.