We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Today, we are also discussing the resumption of the MED programmes.
Hoy estamos debatiendo también el relanzamiento de los programas MED.
And it is in that context - of the MED programmes - where the misunderstandings arise.
Y es en este contexto -en el de los programas MED- donde encontramos dos malentendidos.
My second worry is about the decentralized cooperation programmes - the MED programmes.
La segunda preocupación concierne a los programas de cooperación descentralizada, es decir, los programas MED.
We therefore take the view that all the necessary measures should be adopted, but also that the MED programmes should be reinforced and implemented quickly.
Por lo tanto, consideramos que, a pesar de que deben adoptarse todas las medidas necesarias, los programas MED deben ser potenciados y aplicados rápidamente.
Two of the four directors of that association were also directors of two technical assistance bureaux responsible for the monitoring of the MED programmes.
Resulta que dos de los cuatro administradores de esta asociación son, al mismo tiempo, dirigentes de dos oficinas de asistencia técnica encargadas del seguimiento de los programas MED.
One thing, however, is clear: the discussion has not ended, because we shall take it up again, and not only with regard to the MED programmes.
Pero una cosa está clara, la discusión no está cerrada, la retomaremos y no sólo frente a los programas MED, esto es solamente un ejemplo.
It is important for us to know about these, to know what practical actions the MED programmes have lead to, what stabilizing effects they have had, particularly in the fundamental area of the development of SMEs.
Es importante que conozcamos, que sepamos qué acciones concretas, generadoras de qué efectos estabilizadores, han hecho posible los programas MED, especialmente en el ámbito fundamental del desarrollo de las PYME.
The irregularities discovered in the management of the MED programmes, which meant that these programmes were suspended until the Commission relaunched them in April, involve more than a third of the appropriations used and the financial loss is much greater than was first supposed.
Las irregularidades descubiertas en la gestión de los programas MED, que motivaron la interrupción de dichos programas hasta que la Comisión los reanude en abril, afectan a más de un tercio de los gastos comprometidos y el perjuicio financiero es más importante de lo que se suponía.
Calls on the Commission to review the procedures for applying, implementing and assessing the MED programmes in order to improve their effectiveness and access to funding for local and EU beneficiaries
Pide a la Comisión que revise los procedimientos de aplicación, ejecución y valoración de los programas MED a fin de mejorar su eficacia y el acceso a la financiación de los beneficiarios locales y comunitarios
In this connection, I believe it highly important for the MED programmes to be relaunched if we also want to contribute towards the relaunch of the Euro-Mediterranean partnership.
Antes bien, a este propósito, creo que es sumamente importante que se vuelvan a lanzar los programas MED si queremos contribuir al relanzamiento del partenariado euromediterráneo.
Total resumption of Euro-Mediterranean dialogue through decentralized cooperation will actually be complete only when all the MED programmes have been resumed, in particular those aimed at a greater involvement of civil society and the small and medium-sized enterprises along the Mediterranean rim.
El relanzamiento total del diálogo euromediterráneo a través de la cooperación descentralizada culminará, de hecho, sólo cuando se relancen todos los programas MED, en particular los dirigidos a conseguir una mayor implicación de la sociedad civil y de las pequeñas y medianas empresas ribereñas.
I have dwelt upon the resumption of the MED programmes because the debate that we are holding today arose from this, anticipating the discussion already scheduled in June on the situation in the Middle East.
Me he detenido en el relanzamiento de los programas MED, puesto que es el que ha propiciado el debate que hoy estamos llevando a cabo, que anticipa el debate sobre la situación en Oriente Próximo, previsto para junio.
It is a matter for the Commission, and a matter of urgency, to draw up proposals for reform to get the MED programmes back on the right road, and it will be a matter for us to judge the Commission by its acts.
Corresponde a la Comisión formular urgentemente propuestas de reforma para que los programas MED puedan volver a su cauce correcto, y nos corresponderá a nosotros juzgarlas por sus actos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.