We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el general al mando
el comandante general
al general al mando
del general al mando
About the end of June Jose Rovira, the general commanding the 29th Division, was arrested somewhere near the front line by a party of police who had been sent from Barcelona.
Hacia finales de junio, José Rovira, el general al mando de la División 29, fue arrestado cerca del frente por una partida policial procedente de Barcelona.
This extracts says that the General commanding the 9th French Army published an order; this order was not given to us.
Este fragmento dice que el general al mando del 9º Ejército Francés publicó una orden. No se nos ha dado esa orden.
The service rendered to the country in this short but eventful period can scarcely be estimated, and the general commanding cannot adequately express his admiration of the courage, endurance and soldierly conduct of the officers and men engaged.
El servicio dado al país en este corto pero agitado periodo apenas puede ser estimado, y el comandante general no puede expresar suficientemente su admiración por el coraje, la resistencia y la conducta militar de los oficiales y los hombres comprometidos.
Months earlier, when Sietamo was taken, the general commanding the Government troops had said gaily: 'Tomorrow we'll have coffee in Huesca.'
Meses antes, cuando cayó Siétamo, el comandante general de las tropas gubernamentales había comentado alegremente: «Mañana tomaremos café en Huesca».
If you wanted to slap the general commanding the division on the back and ask him for a cigarette, you could do so, and no one thought it curious.
Si usted quería darle una palmada en la espalda al general al mando de la división y pedirle un cigarrillo, podía hacerlo, y nadie lo veía como curioso.
It is a big deal when a U.S. president fires the general commanding a major war-and it is rarely done.
Es algo extraordinario cuando un presidente estadounidense despide al general al mando de una guerra mayor, pues es algo que raras veces sucede.
Li Zicheng then led a coalition of rebel forces numbering 200,000[c] to confront Wu Sangui, the general commanding the Ming garrison at Shanhai Pass.
Después de tomar Pekín en abril de 1644, Li Zicheng condujo un ejército de 600.000 hombres a enfrentar a Wu Sangui, el comandante general de los Ming.
The general commanding the Verbindungsstab refused to grant any passes which were personally requested by the regional prefect, so that he himself and a delegate of the prefect could move about in the area.
El general al mando de la Verbindungsstab se negó a conceder ninguno de los pases solicitados personalmente por el prefecto regional para que tanto él como un delegado del prefecto pudieran desplazarse por el área.
Following each of these events the Prefect of the Region of Toulouse addressed to the General commanding the HVS.
Después de estos hechos el Prefecto de la Región de Toulouse envió al General al mando del HVS.
So, strategy meant, the art of the general commanding his troops.
Estrategia significaba, por lo tanto, el arte de el general comandar sus tropas.
If you wanted to slap the general commanding the division on the back and ask him for a cigarette, you could do so, and no one thought it curious.
Si a uno se le ocurría palmear al general que comandaba la división y pedirle un cigarrillo, podía hacerlo y a nadie le resultaba extraño.
Information confirmed by the general commanding the UN multinational force stationed in the DRC.
Colonel Montenegro* - He was conducting an important MINUSTAH meeting, since the general commanding the mission was not present, inside the UN compound.
Coronel Montenegro* - Estaba llevando adelante una reunión muy importante de la MINUSTAH, ya que el general que comandaba la misión no se encontraba presente en el componente de la ONU.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.