We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el líder del programa
According to Marquez, the program lead, much work goes into this months-long effort so it rolls out smoothly.
Según Márquez, el líder del programa, se dedica mucho trabajo a este esfuerzo de meses de duración, por lo que se desarrolla sin problemas.
Lance Wheeler and Robert Tenent, the program lead for window technology at NREL and co-author on the paper, teamed up to develop a market strategy for a product they called SwitchGlaze.
Lance Wheeler y Robert tenent, el líder del programa para la tecnología de la ventana en NREL y co-autor en el papel, se asoció para desarrollar una estrategia de mercado para un producto que llamaron SwitchGlaze.
In the future we would like to have the same girls that are dedicated to the program lead it, thus completing the circle.
En el futuro nos gustaríamos tener las mismas chicas que se han dedicado al proyecto liderarlo en el futuro, cerrando así un circulo completo.
It is the chief means by which the program lead will prove to the user that the system is as originally planned and that all involved architects and engineers have met their objectives.
Significa también que los arquitectos tienen que probarle a los usuarios que el sistema es tal cual se planeó y que todos los arquitectos subordinados e ingenieros han cumplido con sus objetivos.
On July 31, 2017, the program lead by Rosó Feliu and Laura Alcalde was held at the Paseo de Manuel Puigvert de Calella promenade, to enjoy a magnificent summer afternoon under the shadow of the centenarian banana trees of this well-known promenade.
El pasado 31 de julio de 2017 el programa conducido por Rosó Feliu y Laura Alcalde se detuvo en el Paseo de Manuel Puigvert de Calella para disfrutar de una magnífica tarde de verano bajo la sombra de los plataneros centenarios de este paseo tan nuestro.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.