We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el programa apoya
del programa de apoyo
El programa soporta
del programa apoyan
apoyo del programa
Firstly, does the program support use by more than one computer at a time, or is it a single CD-ROM, which will only run on one computer?
En primer lugar, ¿el programa apoya el uso de más de un ordenador a la vez, o es un solo CD-ROM, que solo se ejecuta en un ordenador?
Does the program support all cultures and languages spoken by children and families?
¿El programa apoya todas las culturas e idiomas que hablan los niños y sus familias?
With funding from the Ministry of Industry, Energy and Tourism (MINETUR), within the Program Support AEI
CSS Con la financiación del Ministerio de Industria, Energía y Turismo (MINETUR) dentro del programa de apoyo a las AEIs
To carry out this project received financial support from the National Council for Culture and the Arts, as part of Mexico in Scene, through the Program Support Groups Arts Professional Performing Arts (1 st issue, 2004-2005).
Para la realización de este proyecto se recibió apoyo económico del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, en el marco de México en Escena, a través del Programa de Apoyo a Grupos Artísticos Profesionales de Artes Escénicas (1ª emisión-2004-2005).
The officers who have served in the program support increased participation.
Los oficiales que han formado parte del programa apoyan una mayor participación.
If you are breastfeeding, how will the program support you?
There may be occasions when unavoidable interruption will be required in order to perform the program support in a proper and efficient manner.
Puede haber ocasiones en las que sea necesario interrumpir los procesos para poder realizar las tareas de asistencia del programa de una manera apropiada y eficaz.
Spreading of the initiatives and the campaigns of solidarity in favor of the program support at a distance
Revelación de las iniciativas y campañas de solidarieté en favor del programa apoyo a distancia
The varied experiences provided by the program support the continuum of children's growth and development, which includes the physical, social, emotional, and cognitive development of each child.
Las experiencias variadas provistas por el programa apoyan la continuidad del crecimiento y desarrollo infantil, que incluye el desarrollo físico, social, emocional, y cognoscitivo de cada niño.
What file formats does the program support for importing and exporting?
¿Qué formato de archivo admite el programa para la importación y la exportación?
How will the program support you and your child if being apart is difficult?
¿Cómo le ayudará el programa a usted y a su hijo(a) en caso de que la separación sea difícil?
We analyzed the program support structures and systems of 11 of the 17 Oxfam confederation members, through visits to a few of their offices, in-depth questionnaires, interviews and online surveys.
Se analizaron los sistemas de apoyo a la calidad programática de 11 de las 17 organizaciones miembro de la confederación de Oxfam, mediante visitas a sus oficinas, cuestionarios en profundidad, entrevistas y encuestas on-line.
The study defines as "knowledge carriers" those skilled workers who worked in a FONTAR beneficiary firm for at least two years after the firm received the program support, but then eventually move to another firm.
El estudio define como "portadores de conocimiento" a los trabajadores calificados que trabajaban en una empresa beneficiaria FONTAR durante al menos dos años después de que la empresa recibiera el apoyo del programa y que luego se trasladaron a otra empresa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.