We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
More than a dramatized recreation, the program will allow repetitions and constantly review the versions enriched by the performers.
Más que una recreación teatralizada el programa permitirá su repetición y una constante revisión de versiones enriquecidas por los ejecutantes.
Once it has created the image, the program will allow you to send it to your friends and family by email, or to save it on the hard drive to be able to check it later.
Una vez que se ha creado la imagen, el programa permitirá al usuario enviarla por correo a sus amigos o familiares, o guardarla en el disco duro para poder mirarla más adelante.
Then the program will allow comparisons of the curves of power loss curves as well as engine power and wheel driving.
Luego el programa permitirá hacer comparaciones de las curvas de potencia de perdida como también las curvas de potencia en el motor y en la rueda impulsora.
If the answer is right, the program will allow it to continue, creating new challenges if it's wrong, the program will automatically go back to the prerequisite that he has not yet mastered.
En caso que acierte, el programa permitirá que continúe, creando nuevos retos; pero en caso que el alumno se equivoque, lo remitirá automáticamente al prerrequisito que aún no domina.
By default the program will allow use of games for 45 minutes on a weekday and one hour on weekends.
Por defecto, el programa permitirá el uso de juegos durante 45 minutos los días de semana y durante una hora los días del fin de semana.
A parental control tool that allows users to manually specify URLs that the program will allow access to.
Una herramienta de control parental que permite a los usuarios especificar manualmente URLs que el programa permitirá el acceso.
Named SFPL To Go, the program will allow pick up and return of pre-ordered books and materials.
Denominado SFPL To Go, el programa permitirá recoger y devolver libros y materiales pedidos previamente.
For now, we know the program will allow two more countries-Cote d'Ivoire and Guinea-to get one step closer to their goal of providing identification for all. Topics Digital Development
Por ahora, sabemos que el programa permitirá que otros dos países, Côte d'Ivoire y Guinea, den un paso más para lograr su objetivo de proporcionar identificación para todos.
MediaTek's participation in the program will allow Labs to extend the international reach of the program and expose more students to international work experience and technology innovation, said Carlos López Blanco, Global Head of Public Affairs and Regulation, Telefónica.
La presencia de Mediatek en el programa permitirá a los Labs extenderse internacionalmente y ofrecer a más estudiantes a una experiencia internacional de trabajo e innovación tecnológica explica Carlos López Blanco, Director General de Asuntos Públicos y Regulación de Telefónica.
The program will allow the student to achieve basic notions on photographic techniques, composition and post-production.
El programa permitirá al estudiante alcanzar nociones básicas sobre la técnica fotográfica, la composición y la edición.
The program will allow minority students to earn college credits while in high school and take an introductory course in education.
El programa permitirá que los estudiantes minoritarios reciban créditos universitarios en la escuela superior y que tomen un curso de introducción en educación.
The program will allow ethical employers to connect with experienced nannies, caregivers, and home and office cleaners, filling a critical demand in the domestic work market.
El programa permitirá que empleadores éticos se conecten con niñeras, cuidadores y limpiadores domésticos y de oficina experimentados, llenando una demanda crítica en el mercado de trabajo doméstico.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.