Examples with "the scripts it" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The local means, that the variable is valid only in the script it's declared in.
La palabra local significa, que esa variable solo es valida en el script donde es declarada.
In the script it is known that I have imagined the red as the interior of the soul.
En el guion consta que he imaginado lo rojo como el interior del alma.
On the script it said "written, directed and produced by..." He was the architect of the entire undertaking.
En el guión decía "escrito, dirigido y producido por..." Éra el arquitecto de de todo el emprendimiento.
The script it contains will download the Piwigo archive from, then extract its content and launch the installer.
El script que contiene descargará el archivo de Piwigo desde, extraerá su contenido y lanzará el proceso de instalación automáticamente.
With Billy's help re-writing the script it's still dark, but you understand Georgia's motivation much better.
Gracias a la ayuda de Billy con el guión... ahora se comprenden mucho mejor las motivaciones de Georgia.
In the script it said Michael Myers's mask had 'the pale features of a human face' and it truly was spooky looking.
En el guión decía que la máscara de Michael Myers tenía 'las facciones pálidas de un rostro humano' y realmente era espeluznante.
In the script it was that she changes her hairdo and then Téa came up with this idea for the different colours and it just was so great.
En el guión ella se cambia el peinado, y entonces a Téa se le ocurre lo de los colores diferentes y fue genial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.