Vertaling van "the... Well" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And these here are the... Well, that's where the silver bullets are supposed to be.
Y estos son... Bueno, ahí debían estar las balas de plata.
You start with that, you wind up in the... Well, look at us.
He, grabbed her, and the... Well, you know the rest.
Él... la agarró, y tomó la...
So he was very much kind of teaching me the... Well, making fun of me more.
Se puede decir que me estuvo enseñando mucho... Bueno, más bien riéndose de mí.
What I'm about to tell you is a little on the... Well, it's a lot on the fantastic side.
Lo que estoy a punto de contar es un poco... Bueno, es mucho por el lado fantástico.
I take it you're also in service to the... Well, what do you call it?
Diría que también estás al servicio de... Bueno, ¿cómo llamáis a esto?
I mean, there's gossip in there about all the... Well, I'm sure you've read it.
Quiero decir, por aquí hay chismes sobre... Bueno, estoy segura de que lo habéis leído.
But we've got a couple of hundred of them in the city, living in the sewers, feeding off the... Well, it's the sewers.
Pero tenemos cientos de ellos en la ciudad, en las cloacas, alimentándose... Bueno, son las cloacas.
One who fits the... Well, the particular developing circumstances in the downtown venue.
Uno que se ajuste a... Bueno, a los hechos que puedan surgir... en el juzgado en el centro.
Listen, I'm here to apologize for the... Well, you know, for the... Yes.
Escucha, vine a disculparme por... Bueno, ya sabes, por el... Sí. Y te traje un regalo.
I know this is the... Well, you know it's time when you have to start drinking your Chablis from a paper cup.
Sé que es... Bueno, pues sabes que te ha llegado la hora cuando tienes que empezar a beber tu Chablis en un vaso de plástico.
Well, Mr. Hooper is the... Well, he's the executive type and you're sort of helpless and need someone to look after you.
El Sr. Hooper es... bueno el típico ejecutivo y tú estás un poco desamparado y necesites que te cuiden.
Broad strokes for the vision of the... Well, Pied Piper is compression and we all know that.
Términos generales... para la visión... Bueno, Pied Piper es sobre compresión y todos lo sabemos.