He made coffee in the newsroom while colleagues reviewed their scripts.
Él preparaba café en la redacción mientras sus colegas revisaban sus guiones.
A good film writer knows how to weave suspense into their scripts effectively.
Un buen guionista sabe cómo tejer suspense en sus guiones de manera efectiva.
If multiple packages are being installed, their scripts will run in sequence.
Si los paquetes múltiples están siendo instalados, sus scripts funcionarán en secuencia.
Every good scripter understands the importance of testing their scripts thoroughly.
Todo buen desarrollador de scripts entiende la importancia de probar sus scripts a fondo.
The assistants have started bringing the first drafts of their scripts.
Los asistentes han empezado a traer los primeros borradores de sus guiones.
Every film writer in the workshop contributed unique ideas to their scripts.
Cada guionista en el taller aportó ideas únicas a sus guiones.
When designing their scripts, ensure that they ask specific questions.
Al diseñar sus guiones, asegúrate de incluir en ellos preguntas específicas.
They surprised everyone, as all were able to memorize their scripts.
Sorprendieron a todos al ser todos capaces de memorizar sus guiones.
Many television shows incorporate observational comedy into their scripts.
Muchos programas de televisión incorporan comedia observacional en sus guiones.
The hosts are suppose to stick to their scripts.
Los anfitriones están hechos para limitarse a sus guiones.
Our directors have written their scripts and assembled their casts.
Nuestros directores han redactado sus guiones y juntado sus elencos.
A service for producers and screenwriters looking for concise analyses of their scripts.
Un servicio para productores y guionistas que deseen un conciso análisis de sus guiones.
Explore the award-winning works of directors as they bring their scripts to life.
Explore las obras premiadas de directores en las que dieron vida a sus guiones.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.