We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
luego programar
entonces la programación
The idea of starting from nothing, then programming and creating a new world that will help people, fascinates me.
La idea de partir de la nada, luego programar y crear un mundo nuevo que ayude a los demás, me fascina.
This means configuring all the settings of your campaign again, then programming the message to be sent to a portion of the contact list from a previous campaign that you have segmented according to your criteria (opened/clicked/did not open/did not click, etc.).
Esto conlleva volver a ajustar todos los parámetros de tu campaña y luego programar el envío en una parte de la lista de contactos de una campaña anterior, realizando la segmentación en función de tus criterios (ha [...]
If the indicator light stays on continuously or the garage door moves when the button is pressed, then programming is complete.
Si la luz indicadora permanece encendida o la puerta de la cochera se mueve al presionar el botón, la programación está completa.
If debugging is the process of removing software bugs, then programming must be the process of putting them in.
Si debuguear es el proceso de quitar errores del software, entonces programar es el proceso de ponerlos.
The preparation of the legal bases and then programming documents is usually quite lengthy and therefore a late adoption of the legal texts or programmes needs to be envisaged.
La preparación de las bases jurídicas y, posteriormente, de los documentos de programación es generalmente un proceso muy largo y, por lo tanto, debe preverse una posible adopción tardía de los textos jurídicos o programas.
If shift work is the issue, then programming needs to take place when participants can take advantage of it, whether that means mornings, afternoons, or at 11:00 p.m.
Si el trabajo en turnos es el problema, entonces la programación debe tener lugar cuando los participantes puedan aprovecharla, así sea que esto represente las mañanas, las tardes, o a las 11:00 de la noche.
of the models random variables will not only be unknown, but also impossible to determine, or will be of no practical interest, then programming will have to be done with subjective probabilities in a Bayesian statistical context.
de las variables aleatorias de los modelos no sólo será desconocida, sino que será imposible determinarla o no tendrá interés práctico plantear esa tarea, por lo que la programación se tendrá que realizar con probabilidades subjetivas, en un contexto estadístico bayesiano.
If error tone is heard or GCU LED emits 3 double blinks, then programming has failed.
Si se escucha el tono de error o si el led de la GCU emite 3 parpadeos dobles, la programación ha fallado.
34.5 Questioner: If an entity develops what is called karma in an incarnation, is there then programming that sometimes occurs so that he will experience catalyst that will enable him to get to a point of forgiveness, thereby alleviating the karma?
34.5 Interrogador: Si una entidad desarrolla lo que se llama karma en una encarnación, ¿hay entonces programación que a veces ocurre para que experimente un catalizador que le permita llegar a un punto de perdón, aliviando así el karma?
Up until the end of 2010 the European Commission was responsible for developing the ENP approach and then programming and implementing the assistance and the overall ENP cooperation framework.
Hasta el final de 2010, la Comisión Europea se encargaba del desarrollo del enfoque de la PEV y de la posterior programación y aplicación de la ayuda y del marco general de cooperación de la PEV.
Then programming of setpoint adjustments is independent of analogue output adjustment.
Entonces la programación de ajustes setpoint es independiente del ajuste de la salida analógica.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.