All these forms of rejection constitute terrible open doors to demons.
Todas estas formas de rechazo son grandes puertas abiertas a los demonios.
Closing material gaps is not enough to eradicate these forms of exclusions.
Cerrar brechas materiales no es suficiente para erradicar estas formas de exclusión.
I'm in a tangle with these forms; nothing is clearly explained here.
Doing these forms every month is what a drag, honestly.
But we would hardly follow these forms of beauty today.
Pero es poco probable que sigamos hoy esas formas de belleza.
The lines between these forms of conduct can be difficult to delineate.
Puede resultar difícil delimitar las líneas entre esas formas de conducta.
Whether all of these forms exist in the host intestine is unclear.
No se conoce si todas estas formas coexisten en el intestino del huésped.
Females are rarely affected by these forms of muscular dystrophy.
Estas formas de distrofia muscular son muy poco frecuentes en las mujeres.
Any of these forms of payment are very safe and totally reliable.
Cualquiera de estas formas de pago son muy seguras y totalmente confiables.
And all these forms had changed as far the towns were concerned.
Y todas estas formas habían cambiado en lo referente a las ciudades.
The neoliberal model is quite compatible with these forms of modern fascism.
El modelo neoliberal es bastante compatible con estas formas del fascismo moderno.
It has been suggested that these forms may have a genetic background.
Se ha sugerido que estas formas podrían tener un trasfondo genético.
That the electrons are actually always floating in between these forms.
Que los electrones son realmente siempre flotando en entre estas formas.