The response to these protocols in hair sheep is not clear.
If these protocols are breached, the player usually will be removed.
There are no data on the implementation of these protocols.
She looked forward to a reform of these protocols.
It proposed combining the respective advantages of these protocols.
It is capable of protecting any existing e-mail client that uses these protocols.
Es capaz de proteger cualquier programa informático de servicio de mensajería que use dichos protocolos.
Application of these protocols in the provincial health system is mandatory.
Estos Protocolos son de aplicación obligatoria en el sistema de salud provincial.
That is why these protocols are in place to protect you.
Es por ello que estos protocolos están en marcha para protegerle.
All these protocols were already being applied provisionally subject to conclusion.
Todos estos protocolos eran ya aplicables con carácter provisional, sujetos a conclusión.
For some families, these protocols are still practiced today.
Para algunas familias, estos protocolos todavía se practican hoy.
There are also six-bit versions for each of these protocols.
Además, existen versiones de seis bits de cada uno de estos protocolos.
The main goal is to create a virtual laboratory for implementing these protocols.
El objetivo es montar un escenario virtual donde puedan implementarse estos protocolos.
Or use third-party, tablet-based controllers that support these protocols.
También puede utilizar controladores de terceros basados en tablets que admitan estos protocolos.