Download for Windows Premium
Publiciteit
they cannot
Local customs are respected, but they cannot override the law of the land.
Se respetan las costumbres locales, pero no pueden imponerse sobre la ley vigente.
They have the skills, yet they cannot make it without networking.
Tienen las habilidades, pero no pueden triunfar sin establecer contactos.
Due to illness, they cannot make it to the rehearsal tonight.
Debido a una enfermedad, no podrán asistir al ensayo esta noche.
Though they tried, they cannot make it without a solid business plan.
Aunque lo intentaron, no pueden salir adelante sin un plan de negocios sólido.
They really wanted to come, but they cannot make it this week.
Realmente querían venir, pero no podrán hacerlo esta semana.
However, they cannot manage the existing status of an object.
Sin embargo, no pueden gestionar el estado existente de un objeto.
So, they cannot be united and they always have conflicts.
Por lo tanto, no pueden estar unidos y siempre tienen conflictos.
These drugs only treat symptoms; they cannot cure aplastic anemia.
Estos fármacos solo tratan síntomas; no pueden curar la anemia aplásica.
People with bulimia have an excessive appetite that they cannot control.
Las personas con bulimia tienen un apetito excesivo que no pueden controlar.
The problem is that they cannot accomplish this operation by themselves.
El problema es que por sí solos no pueden realizar esta operación.
If they cannot make this contact their creed is not right.
Si no pueden hacer esta conexión, su credo no es correcto.
At that point, they cannot imagine life without their narcotic.
En ese momento, no pueden imaginar la vida sin su narcótico.
No one should suffer or die because they cannot access insulin.
Nadie debe sufrir o morir porque no pueden acceder a la insulina.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor they cannot in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20507. Exact: 20507. Verstreken tijd: 344 ms.