Download for Windows Premium
Publiciteit
think... you should

Examples with "think... you should" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I think... you should start coming to office with me.
Creo... que deberías empezar a venir a la oficina conmigo.
And I think... you should stay out of this.
Y yo creo que... debes permanecer fuera de esto.
I think... you should buy the whole company.
Creo que deberías comprar la compañía entera.
I think... you should get your own place.
Creo que deberías buscarte un sitio para vivir.
I think... you should take a break for two months you really need it.
Creo que... deberías tomarte unas vacaciones de un par de meses...
You see..., if she's going this way, I think... you should go that way.
Verán, si ella va por ahí, ustedes deberían irse por allá.
I think... you should let it go.
Creo que tendrías que olvidarlo.
Well, I just don't think... you should have been cheated, Mrs. Draque. After all, you took a big risk.
No debería dejar que... le engañe, señora Draque. Después de todo, corrió muchos riesgos.
I think... you should call me... Captain Raydor.
Creo... que deberías llamarme... capitana Raydor.
I think... you should call me... Captain Raydor.
Creo que deberías decirme... capitán Raydor.
I think... you should go home to Greenbow, Alabama!
Creo que deberías volver a Greenbow, Alabama.

Andere resultaten

I think... you and Caroline should move back home.
Pienso que... Caroline y tú deberían regresar a la casa.
CASE 15 SAYING AND DOING THINGS NOT ASKED I don't think... you and I should date.
CASO 15 DECIR Y HACER COSAS NO PEDIDAS No creo tú y yo deberíamos salir.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor think... you should in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dumbbell: short bar with weights on each end
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1889238. Exact: 11. Verstreken tijd: 2262 ms.