And this how we can find the optimal solution to your specific case.
Es así como podemos encontrar la mejor solución a su caso concreto.
Is this how other denominations are looking for this word.
Es así como se buscan otras denominaciones para esta palabra.
It is like this how the being, really, is sane.
Es así como el ser, realmente, es cuerdo.
Duncan, is this how rich people live all the time?
Duncan, ¿es así como los ricos viven todo el tiempo?
So, is this how you wish to remain all your life?
Entonces, ¿es así como deseas permanecer toda tu vida?
Rahul, is this how you talk to your elders?
Rahul, ¿es así como se habla a los mayores?
So is this how we really should be reading the ending?
Entonces, ¿es así como deberíamos estar leyendo el final?
ls this how you martial arts people deal with these thugs?
¿Es así como vuestros artistas marciales se ocupan de esos gamberros?
Is this how we change and then let that change-change others?
¿Es así como cambiamos y dejamos que el cambio cambie a otros?
Is this how you court someone's business, by insulting them?
¿Es así como cortejas negocio de alguien, insultando a ellos?
Isn't this how we learn to keep our heads above our necks?
¿No es así como aprendemos a mantener la cabeza en su sitio?
Is this how you always try to get information out of somebody?
¿Es así como siempre trata de sacar información de alguien?
Isn't this how you killed the second victim in your book?
¿No es así como asesinaste a la segunda víctima del libro?