Download for Windows Premium
Publiciteit
this please

Vertaling van "this please" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Note this please; that's what the margin's for.
Tomen nota de esto por favor; para eso es el margen.
To prevent this please follow the steps on this page.
Para prevenir esto por favor sigue los pasos en esta página.
If you have any questions on this please do just ask.
Si usted tiene alguna pregunta sobre esto por favor pregunte.
I can't do this please, break my leg.
No puedo hacer esto por favor, quiebra mi pierna.
Could you help me with this please - thank you.
Pueden ayudarme con esto por favor... gracias.
Whoever finds this please get it to my father.
Quienquiera que encuentre esto por favor entrégueselo a mi padre.
To test this please complete the following.
Para probar esto por favor complete lo siguiente.
If you need help with this please get in touch with.
Si necesita ayuda con esto por favor póngase en contacto con nosotros en.
If you would like further information on this please refer to our cookie policy.
Si deseas más información sobre esto por favor consulta nuestra política de cookies.
When you read this please let me know you forgive me if you can.
Cuando leas esto por favor permítame saber que me has perdonado si puedes.
If you have any concerns with this please contact me: thank you
Si tiene alguna duda con esto por favor contácteme: gracias
If you know the origins of this please let me know.
Si alguien conoce la razón por favor que me lo haga saber.
Any questions regarding this please do not hesitate to contact us.
Cualquier duda al respecto no dude en ponerse en contacto con nosotros.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor this please in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 488. Exact: 488. Verstreken tijd: 315 ms.