Download for Windows Premium
Publiciteit
this same time frame

Vertaling van "this same time frame" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
este mismo periodo
este mismo período de tiempo
In this same time frame, researchers started to analyze the regenerative capacity of dissociated cells.
En este mismo periodo, los investigadores comenzaron a analizar la capacidad regenerativa de las células disociadas.
The Camino De La Plaza southbound I-5 freeway on-ramp will be closed during this same time frame.
La rampa Camino De La Plaza de la autopista I-5 en dirección sur también estará cerrada durante este mismo periodo.
During this same time frame, the country has made big strides in increasing its capacity for nuclear generation of electricity.
Durante este mismo período de tiempo, el país ha hecho grandes progresos en el aumento de su capacidad de generación nuclear de electricidad.
Ozone levels at Travis County's two monitors have decreased by an average of 1.4 ppb/year and 1.3 ppb/year over this same time frame.
Los niveles de ozono en los dos monitores del Condado de Travis han disminuido en un promedio de 1.4 ppb/año y 1.3 ppb/año durante este mismo período de tiempo.
Within this same time frame, passengers can modify or cancel their offer free of charge.
Asimismo, dentro de este tiempo los pasajeros podrán modificar o cancelar su oferta sin costo alguno.
This marks a 229 percent increase over this same time frame in 2017.
Esto marca un aumento del 229 por ciento, comparado en el mismo período 2017.
Nevertheless, this same time frame has seen a trend of progressively diminishing numbers of acts of unlawful interference against the safety of civil aviation and the number of persons killed as a result of such acts.
No obstante, durante ese mismo período se registró la tendencia a una disminución gradual del número de actos de interferencia ilícita contra la seguridad de la aviación civil y del número de personas muertas como resultado de esos actos.
He said a new edition of this exercise should occur in this same time frame in 2017.
Como expresó el oficial, es necesario llevar a cabo una nueva edición del simulacro en el mismo período de 2017.
During this same time frame small businesses in the construction and engineering fields, received payments of approximately $23 million dollars and small businesses providing goods and non-professional services were awarded approximately $13 million dollars.
Durante este mismo período, las pequeñas empresas en los campos de la construcción y la ingeniería recibieron pagos de aproximadamente $23 millones de dólares, y a las pequeñas empresas que ofrecen bienes y servicios no profesionales se les otorgó aproximadamente $13 millones de dólares.
During this same time frame, age-adjusted rates of colorectal cancer mortality declined in Maine.
Durante este mismo plazo, las tasas de mortalidad de cáncer colorrectal ajustadas por edad disminuyeron en Maine.
Forty-seven percent of the study group reported a 47 percent reduction over this same time frame.
El Cuarenta Y Siete por ciento del grupo de estudio señaló una reducción del 47 por ciento sobre este mismo marco de tiempo.
It is to be noted that the highest figure of 9000 is far lower than the total number of executions by the civil authorities of those countries which held Inquisitions in this same time frame.
Vale notar que la cifra más alta de 9,000 es mucho más baja que el total de ejecuciones efectuadas por las autoridades civiles de los países que tuvieron Inquisiciones en este período de tiempo.
During this same time frame, the number of individuals processed is Argentina was well over one half million.
Durante el mismo lapso el total de animales faenados en la Argentina superó el medio millón.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 66 ms.