And you'll notice some of this things seem to be repeating themselves.
Y notarán que algunas de estas cosas parecen repetirse a sí mismas.
If you haven't been doing this things, you can start now.
Si usted no ha estado haciendo estas cosas, puede empezar ahora.
I'm peaceful among all this things he gave to me.
Estoy tranquila entre todas estas cosas que él me dio.
All this things have helped and we are harvesting the fruits thereof.
Todas estas cosas han ayudado y estamos cosechando estos frutos.
A mix of this things will make a dog with a unique personality.
Una mezcla de estas cosas se hacen un perro con una personalidad única.
When you come on holidays, feel 'ibicenco' doing this things...
Cuando vengas de vacaciones, siéntete un poco ibicenco haciendo estas cosas...
But I have to understand why this things happen.
Pero debo comprender por qué pasan estas cosas.
You never can be too sure about this things.
Nunca se puede estar seguro de estas cosas.
Phenomenology is very important to me, to clarify all this things.
Para mí, la fenomenología es muy importante para aclarar todas estas cosas.
But you don't know much about this things.
Pero no sabes mucho de estas cosas.
I seem like a monster on this things and starting to resemble one.
Realmente me siento como un animal en estas cosas y empezando a parecer una.
Growing up in a city I don't know how to do this things.
Al haber crecido en una ciudad no sé cómo hacer estas cosas.
As it turns out, you can treat all this things about the same.
Ahora resulta que puedes tratar estas cosas como lo mismo.