We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
During their activity for the prevention and detection of possible terrorist acts the public order forces have cooperated and have been in regular contact with the police of other countries on a direct basis or through INTERPOL.
En su acción para prevenir y detectar atentados terroristas, las fuerzas del orden público han colaborado y mantenido contactos periódicos con la policía de otros países, ya sea en forma directa o por conducto de la Interpol.
The Team agrees that this idea is worth examining further, and not just to help with requests related to the travel ban directed through INTERPOL.
El Equipo de Vigilancia está de acuerdo en que se justifica seguir considerando esta idea, y no sólo para ayudar en la atención de solicitudes relacionadas con la prohibición de viajar hechas por conducto de la Interpol.
Any information with respect to terrorists and their connection in The Bahamas would be disseminated through INTERPOL to the Commissioner of Police.
Toda información referente a los terroristas y sus contactos en las Bahamas se hace llegar al Comisionado de Policía a través de la Interpol.
In urgent circumstances requests can also be transmitted through INTERPOL.
En circunstancias urgentes, las solicitudes también pueden enviarse a través de la INTERPOL.
During their activity for the prevention and detection of possible terrorist acts the police forces have been in regular contact with the police of other countries on a direct basis or through INTERPOL.
En el marco de sus actividades de prevención y detección de posibles actos terroristas, la policía mantiene contactos periódicos con la policía de otros países, bien directamente, bien a través de Interpol.
A guide to the legal aspects of international police cooperation through INTERPOL.
Documentación jurídica Guía de los aspectos jurídicos de la cooperación policial internacional a través de INTERPOL
Matters requiring freezing of assets can be done immediately upon receipt of the request through INTERPOL.
Los asuntos que requieren el embargo preventivo de bienes pueden tramitarse inmediatamente, una vez recibida la solicitud por conducto de la INTERPOL.
Requests to the central authority should be addressed through diplomatic channels or through INTERPOL.
Las solicitudes a la autoridad central deben remitirse por vía diplomática o por conducto de la INTERPOL.
Special investigative techniques proceed mainly through INTERPOL and other regional networks, although there has been little experience in corruption cases.
Las técnicas especiales de investigación se aplican principalmente a través de la INTERPOL y otras redes regionales, si bien ha habido poca experiencia en casos de corrupción.
In the area of cooperation against cybercrime, speakers referred to multilateral and bilateral mechanisms, as well as cooperation through INTERPOL and regional coordination groups.
En la esfera de la cooperación contra el delito cibernético, los oradores mencionaron mecanismos multilaterales y bilaterales como los de cooperación por conducto de la INTERPOL y los grupos de coordinación regional.
Requests are conveyed direct, through the diplomatic channel or, in urgent cases, through INTERPOL; in the latter case, a formal request must subsequently be made.
Las solicitudes se tramitan de manera directa por vía diplomática o en casos urgentes a través de la INTERPOL (en este último caso, la solicitud formal debe enviarse posteriormente); se presentan por escrito en castellano.
Lebanese law-enforcement officers cooperated with foreign officials bilaterally and through INTERPOL.
Los funcionarios libaneses encargados de hacer cumplir las leyes cooperan con los funcionarios extranjeros de manera bilateral y por conducto de la INTERPOL.
The MLA requests can be transmitted through diplomatic channels or, in urgent circumstances, through INTERPOL.
Las solicitudes de asistencia judicial se pueden transmitir por cauces diplomáticos y, en circunstancias urgentes, por conducto de la INTERPOL.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.