Download for Windows Premium
Publiciteit
through the various programmes

Vertaling van "through the various programmes" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a través de distintos programas
a través de los distintos programas
a través de los diversos programas
Some nongovernmental commentators are very concerned about the channelling of the aid through the various programmes.
La asignación de las ayudas a través de distintos programas causa una profunda preocupación en diversos ámbitos ciudadanos.
In pursuance of this mandate, the Governing Council of the Corporation defined its specific tasks, which it has performed through the various programmes mentioned below.
En virtud de este mandato el Consejo Superior de la Corporación definió sus tareas específicas, las que ha venido desarrollando a través de distintos programas que se mencionan a continuación.
During international study exchange, students can broaden their specialization areas through the various programmes of our many partner institutions abroad.
Durante el intercambio de estudio internacional, los estudiantes pueden ampliar sus áreas de especialización a través de los distintos programas de nuestras muchas instituciones asociadas en el extranjero.
This will allow for an initial assessment of the situation and prospects of the young people passing through the various programmes.
Ello posibilitará la primera evaluación de la situación, así como de las perspectivas de los jóvenes que participan en los diferentes programas.
It will be necessary, therefore, through the various programmes, to make people aware that every war can lose everything, and that nothing can be lost with peace.
Sería necesario, a través de los más variados programas, hacer tomar conciencia de que cualquier guerra puede provocar la pérdida de todo y de que nada puede perderse con la paz.
Preventing and combating malaria and other major diseases, causes of death and child mortality, through the various programmes mentioned previously (see paragraph 94).
La prevención y la lucha contra el paludismo y las demás enfermedades serias principales, que causan la muerte y la mortalidad infantil, a través de los diversos programas citados anteriormente (véase cuestión 94).
Please provide detailed information on the concrete results achieved through the various programmes and strategies which are in place to eliminate all forms of discrimination against Roma children, especially in the educational and health systems.
Sírvanse facilitar información detallada sobre los resultados concretos obtenidos mediante los distintos programas y estrategias existentes para acabar con todas las formas de discriminación de que son víctimas los niños romaníes, en particular en las esferas de la educación y la salud.
As the lead entity on matters relating to discrimination against women, the MIMP receives and responds to complaints about acts of discrimination through the various programmes it runs for citizens.
El MIMP, como ente rector en materia de discriminación contra la mujer recibe y atiende denuncias por actos de discriminación a través de los distintos programas que tiene al servicio de las y los ciudadanos.
The Alliance sees such approaches as a way to highlight its work, while offering an additional profile-raising service to those it helps through the various programmes.
Esta considera que estos enfoques son un medio de destacar su labor, sin dejar de lado una mayor visibilidad de las personas a las que ayuda por medio de los distintos programas.
It was to be hoped that, through the various programmes of non-governmental organizations and the United Nations, both young people and adults would heed the call for a change in lifestyle to contain the spread of the disease.
Es de esperar que gracias a los diversos programas de los organismos gubernamentales y de las Naciones Unidas tanto jóvenes como adultos presten atención al llamamiento en favor de un cambio de estilo de vida para contener la propagación de esta enfermedad.
Each of the teams participating in this competition have players who have come through the various programmes on offer in each Member Association which shows that we are making a difference.
"Todos los equipos participantes en esta competición tienen jugadoras surgidas de los diversos programas que ofrecemos en cada asociación miembro, lo que demuestra que estamos consiguiendo cambiar las cosas".
Decentralization of health management; Strengthening of preventive and promotional activities; Preventing and combating AIDS; Preventing and combating malaria and other major diseases, causes of death and child mortality, through the various programmes mentioned previously.
La prevención y la lucha contra el paludismo y las demás enfermedades serias principales, que causan la muerte y la mortalidad infantil, a través de los diversos programas citados anteriormente.
He also welcomed the contribution by the EU and the US through the various programmes in place in African countries.
Celebra asimismo la contribución de la UE y los Estados Unidos a través de diversos programas en curso en los países africanos.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 79 ms.