Bear in mind the time zone difference between us - and you.
I can work around my time zone difference for our virtual meeting next week.
The time zone difference between western countries and India makes it possible for you to offer your customers with quality services on a 24x7 basis.
La diferencia de horario entre países occidentales y la India hace posible ofrecer a sus clientes servicios de calidad con carácter 24x7.
The time zone difference between Mexico and Sweden is 7 hours.
They misread the time zone difference, causing them to arrive a day late.
There may be a time zone difference depending on your location, but we will respond to you as soon as we can.
Please, be aware of the time zone difference.
The miscalculated time zone difference made them miss the meeting.
El error en el cálculo de la diferencia horaria les hizo perder la reunión.
Remember to figure the time zone difference to avoid waking up your friends in the middle of the night.
No olvide calcular bien la diferencia horaria, pues no es raro despertar a sus amigos en plena noche.
All deadlines are agreed with the client on a case-by-case basis taking into account the volume of the project and the time zone difference.
Todos los plazos se estipulan con el cliente en función de sus necesidades, del volumen y complejidad del proyecto y de la diferencia horaria.
We will try our best to reply to you as earlier as possible, however, due to time zone difference, we may not be able to reply you immediately.
Haremos todo lo posible para responderle lo antes posible, sin embargo, debido a la diferencia de zona horaria, es posible que no podamos responderle de inmediato.
These relate, but are not limited to, the availability of participants, the time zone difference, technical challenges with communication facilities and very limited time for deliberations.
Son, entre otras, las referidas a la disponibilidad de participantes, la diferencia horaria, los problemas técnicos asociados a las instalaciones de comunicación y la escasez de tiempo para las deliberaciones.
All deadlines are agreed with the client on a case-by-case basis taking into account the volume of the project, the complexity of the subject and the time zone difference.
Todos los plazos de entrega se establecen en función de las necesidades de cada uno de nuestros clientes, teniendo en cuenta el volumen del proyecto, la complejidad del tema y la diferencia horaria.