Vertaling van "to implement its commitment" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
para cumplir su compromiso
146.153. Take concrete steps to implement its commitment to promote and protect the rights of all people to worship in peace and security without discrimination or restriction (Canada)
146.153 Adoptar medidas concretas para cumplir su compromiso de promover y proteger el derecho de toda persona a practicar su religión en paz y seguridad, sin discriminación ni restricción alguna (Canadá)
Does the inability of the EU to implement its commitment to act as a guarantor for the Algiers Agreement prove that it should not assume the attributes of a political state and should not sign agreements that it cannot enforce?
La incapacidad de la UE para cumplir su compromiso como garante del Acuerdo de Argel ¿no demuestra que la UE no debería asumir atribuciones propias de un Estado ni firmar acuerdos que no puede hacer cumplir?
The legally binding instruments to implement its commitment, covering matters governed by the Kyoto Protocol as amended by the Doha Amendment, are already in force.
Ya están en vigor los instrumentos jurídicamente vinculantes para cumplir su compromiso en relación con los asuntos regidos por el Protocolo de Kioto, modificado por la enmienda de Doha.
The decision also requested exporting Parties to assist Azerbaijan to implement its commitment to achieve total phase-out of CFCs by ceasing exports of those substances to the Party.
En la decisión también se pidió a las Partes de exportación que prestasen ayuda a Azerbaiyán para cumplir su compromiso de lograr la eliminación total de los CFC no exportando esas sustancias a esa Parte.
If either party ceases to implement its commitment, it is impossible for the other party to continue to fulfil its commitment.
Si una de las partes rompe su compromiso, es imposible que la otra siga asumiéndolo.
It is intended that the government be able to implement its commitment to the automatic exchange of information as of 2018 to the extent that the aforementioned conditions are present.
Se tiene por objetivo que el Gobierno esté en condiciones de implementar su compromiso del intercambio automático de información a partir del año 2018, en la medida que las condiciones señaladas estén dadas.
Of particular concern was the international community's failure to implement its commitment to diminish the role of nuclear weapons in security policies and defence doctrines, despite the unequivocal undertaking of nuclear-weapon States to achieve total elimination of their nuclear arsenals.
Es especialmente preocupante que la comunidad internacional no haya podido disminuir el papel de las armas nucleares en las políticas de seguridad y las doctrinas de defensa, a pesar del compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.
A detailed description of the policies and measures that it has adopted to implement its commitment under Article 4, paragraphs 2 (a) and 2 (b); and
Una descripción detallada de las políticas y medidas que haya adoptado para llevar a la práctica su compromiso con arreglo a los incisos a) y b) del párrafo 2 del artículo 4
The Government has also introduced a number of laws, arrangements and steps to ensure that the local measures needed to implement its commitment to non-proliferation of weapons of mass destruction are in place.
Además, el Gobierno ha promulgado leyes, implantado mecanismos y tomado medidas con objeto de asegurarse de que se tomen las medidas necesarias en el plano nacional para cumplir sus compromisos en materia de no proliferación de las armas de destrucción en masa.
Argentina's efforts to implement its commitment to further support and promote the multilateral trading system and the DDA are commendable.
Son encomiables los esfuerzos de la Argentina por cumplir su compromiso de seguir apoyando y promoviendo el sistema multilateral de comercio y el PDD.
Please also inform the Committee about the efforts of the State party to implement its commitment to provide children with disabilities with inclusive education.
Rogamos también informen al Comité de las medidas adoptadas por el Estado parte para dar cumplimiento a su compromiso de brindar a los niños con discapacidad una educación integradora.
The Government should continue to implement its commitment to promoting gender equality and the advancement of women, including through the allocation of a minimum 30 per cent quota for women in Cabinet and other senior Government positions
Que el Gobierno siga cumpliendo su compromiso de promover la igualdad entre los géneros y el adelanto de la mujer, incluso mediante la asignación de una cuota del 30% como mínimo para las mujeres en el Gabinete y otros altos cargos del Gobierno
The EU is also close to completing a comprehensive legislative framework that will enable it to implement its commitment under the Paris Agreement to cut emissions by at least 40% by 2030.
La UE ya toma medidas para alcanzar su objetivo de reducir las emisiones un 40% como mínimo en 2030. Acción de la UE por el clima en la COP21 (Storify)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.