We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de implementar usando
Used correctly, the middleware can help you create filters and actions on your controllers that, otherwise, would be very tedious to implement using libraries and helpers.
Usado correctamente, el middleware puede ayudarte a crear filtros y acciones en tus controladores que, de otra forma, serían muy tediosas de implementar usando librerías y helpers.
Additionally, if your site has a legitimate reason for one person to have multiple accounts, this may not be possible with emails, but easier to implement using usernames.
Además, si tu sitio tiene una razón legítima para que una persona tenga múltiples cuentas, quizás esto no sea posible con el uso de correos electrónicos, pero sería más sencillo de implementar usando nombres de usuarios.
The bus was relatively easy to implement using the technology at the time, using a simple parallel bus and several individual control lines.
El bus es relativamente fácil de implementar usando la tecnología del momento, y utilizaba un simple bus paralelo y varias líneas de control individual.
In this tutorial, we saw how we can enhance the contrast of an image using a method called histogram equalization, and how it is easy to implement using Python and OpenCV.
En este tutorial, vimos cómo podemos mejorar el contraste de una imagen usando un método llamado ecualización de histograma, y lo fácil que es de implementar usando Python y OpenCV.
Our API is easy to implement using REST HTTP GET query and XML response, and it can be customized per your needs.
Nuestra API es fácil de implementar usando la pregunta REST HTTP GET y la respuesta XML, y se puede personalizar según sus necesidades.
All of our flows are intuitive to implement using our visual editor.
Todos nuestros flujos se implementan de forma intuitiva gracias a nuestro editor visual.
These needs are hard to implement using highly structured databases.
Estas necesidades son difíciles de implementar bases de datos altamente estructurados.
OO methodology however gives more language features and scope constructs to deal with code complexities and to handle code reuse, features that would require much more discipline and experience to implement using procedural programming only.
La metodología OO sin embargo provee de más herramientas a los lenguajes para lidiar con las complejidades del código y permitir la reutilización del mismo, por lo tanto para usar únicamente programación por procedimientos se requiere de mayor disciplina y experiencia.
In this article I will cover the easiest method to implement using javascript for displaying RSS on websites to create additional dynamic content.
En este artículo voy a cubrir el método más fácil de aplicar mediante RSS para mostrar javascript en sitios web para crear contenido dinámico.
Geographic and examined material for TreeBASE seems to be impossible to implement using the nexus format.
La información geográfica y de material examinado para TreeBASE parece imposible si su implementación continua unida al formato nexus.
We sat down with Stefan Taxer, B&R's product manager for mobile automation, to find out what makes modern concepts such as smart farming so difficult to implement using conventional automation technology.
Nos sentamos con Stefan Taxer, Product Manager de B&R para mobile automation, para averiguar lo que hace que los conceptos modernos tales como la agricultura inteligente sean tan difíciles de implementar utilizando la tecnología de automatización convencional.
This case is just one of the many successful solutions that Philips Design has been able to implement using its unique approach to healthcare innovation.
Este caso es solo una de las muchas soluciones exitosas que Philips Design ha sido capaz de poner en práctica con su enfoque único hacia la innovación sanitaria. Valor comercial
This actions are difficult to implement using an API REST.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.