We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Well, I just want you to know... that I appreciate your hard work.
Sólo quiero que sepas que valoro todo el trabajo duro que haces.
It seemed to take an iron band from his heart to know... that after all, someone had guessed and pitied.
Parecía arrancarle una tira de hierro del corazón el saber que, después de todo, alguien había sabido y compadecido.
But for her to know... that I called means that he told her.
Pero para ella, saber que había llamado era suficiente.
But I want you to know... that you've saved the life of a wonderful person.
Pero quiero que sepa que le ha salvado la vida a una persona estupenda.
I want my people to know... that regardless of their religion, I will embrace them.
Quiero que la gente sepa que, sea cual sea su religión, yo cuidaré de ellos.
And I want the world to know... that they're manipulating humanity for the sake of profit.
Y quiero que el mundo sepa que están manipulando a la humanidad por la rentabilidad.
It gave me great comfort to know... that he could not kill an unarmed and praying enemy face to face.
Fue un gran alivio saber que no mataría a un hombre enemigo que estaba desarmado y rezaba.
Nothing could make me happier than to know... that my Paula will be a physician.
Nada me haría más feliz que saber que mi Paula será una medico.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.