Many seek learnedness, but few dedicate themselves fully to knowledge.
Muchos buscan la erudición, pero pocos se dedican plenamente al conocimiento.
The festival celebrated the contributions of the three wise men to knowledge and philosophy.
El festival celebró las contribuciones de los tres sabios al conocimiento y la filosofía.
What we're doing is bringing democracy to knowledge.
When it comes to knowledge, there should be no limit to learning.
Cuando se trata de conocimiento, no debería haber límites para el aprendizaje.
To incorporate to the labor market those higher competences related to knowledge.
Incorporar al mercado laboral aquellas competencias superiores de conocimiento.
It explains world facts and leads to knowledge and informed action.
Explica hechos del mundo y conduce al conocimiento y a la acción informada.
The initiation ceremony was a major step on their road to knowledge.
La ceremonia de iniciación era un momento vital en su viaje al conocimiento.
By extending property relations to knowledge, we limit rather than enhance.
Ampliando las relaciones de propiedad al conocimiento, limitamos en vez de potenciar.
The contributions analyze the construction of reality with regard to knowledge.
Las contribuciones analizan la construcción de la realidad con relación al conocimiento.
You will contribute to knowledge about the impact of civic service programs.
Contribuirá al conocimiento del impacto de los proyectos de servicio comunitario.
A road that led to knowledge, but not to healing.
Un camino que llevaba al conocimiento pero no a la cura.
And ye husbands, dwell with them according to knowledge.
Y vosotros maridos, habitad con ellas de acuerdo al conocimiento.
Not even a presumed representative beauty could justify the treason to knowledge.
Ni aún una supuesta belleza representativa podría justificar una traición al conocimiento.