We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sending the contact information of the players directly to a form makes it easy to quickstart your sales cycle.
Enviar la información de contacto de los jugadores directamente a un formulario facilita el inicio rápido de su ciclo de ventas.
You can send the contact information of the players directly to your CRM and make it easy to quickstart your sales cycle.
Puede enviar la información de contacto de los jugadores directamente a su CRM para facilitar el inicio rápido de su ciclo de ventas.
50+ products, 15+ licences and 400+ payment methods to quickstart your gaming Started
Más de 50 productos, más de 15 licencias y más de 400 métodos de pago para iniciar su proyecto.
Once installed, it opens to QuickStart window that will instruct you on the main features and on how to use the keylogger.
Una vez instalado, se abre la ventana de inicio rápido que le informará de las principales características del programa y de cómo utilizar el registrador de pulsaciones de teclas.
To see the simplest possible use of PNGwriter, go to Quickstart.
Para el ejemplo mas simple del uso de PNGwriter posible, anda a Quickstart.
Refer to Quickstart: Translating UI resources for more information about how to globalize Windows Store apps.
Consulta Inicio rápido: traducción de recursos de interfaz de usuario para obtener más información sobre cómo globalizar las aplicaciones de la Tienda Windows.
Go to Quickstart for Compute Engine or Quickstart for Amazon EC2 to try out Stackdriver Monitoring.
Consulta QuickStart para Compute Engine o QuickStart para Amazon EC2 a fin de probar Stackdriver Monitoring.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.