The team brought creative marketing ideas into play to reverse the sales decline.
El equipo puso en juego ideas creativas de marketing para revertir la caída de ventas.
However, we are still in time to reverse this situation.
He said that to reverse this trend a political commitment was necessary.
Dijo que para invertir esa tendencia era necesario un compromiso político.
Let us keep pushing to reverse the incidence of this killer disease.
Debemos seguir avanzando para invertir la incidencia de esa enfermedad asesina.
They saw no way to reverse the tenure of their position.
Ellos no veían la forma de revertir la tenencia de su posición.
Provides one of the quickest and easiest ways to reverse videos.
Proporciona una de las formas más rápidas y fáciles de revertir videos.
It will become a way of life, almost impossible to reverse.
Se convertirá en un modo de vida, casi imposible de revertir.
But damage was done and has proved hard to reverse.
Pero el daño estaba hecho y ha sido difícil de revertir.
But years later, he found a way to reverse the effects.
Pero años después... encontró la forma de revertir el efecto.
There's only one way to reverse what's happening to me.
Solo hay una manera de revertir lo que me está pasando.
Robust, coordinated and coherent action is needed to reverse this trend.
Para invertir esta tendencia se impone una acción resuelta, coordinada y coherente.
Much more must be done to reverse this persistent and harmful trend.
Mucho se debe hacer más para revertir esta tendencia persistente y perjudicial .
My client wants to pay this overdue debt to reverse the foreclosure.
Mi cliente quiere pagar esta deuda vencida... para revertir el embargo.