We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
para explotar con éxito
a explotar con éxito
AI techniques are evolving rapidly and companies will need to invest heavily in skills, processes and tools to successfully exploit these techniques.
Las técnicas de IA están evolucionando rápidamente y las empresas necesitarán invertir fuertemente en habilidades, procesos y herramientas para explotar con éxito estas técnicas.
"AI techniques are evolving rapidly and organizations will need to invest significantly in skills, processes and tools to successfully exploit these techniques and build AI-enhanced systems," said Mr. Cearley.
"Las técnicas de IA están evolucionando rápidamente y las organizaciones tendrán que invertir significativamente en habilidades, procesos y herramientas para explotar con éxito estas técnicas y construir sistemas mejorados con IA", explica Cearley.
In order to successfully exploit this vulnerability, an attacker must have a member account within the target Windows domain.
Factores de mitigación · Para explotar con éxito esta vulnerabilidad, el atacante debe contar con una cuenta de miembro dentro del dominio de Windows objetivo.
The first step to successfully exploit data through Artificial Intelligence is to investigate them in depth.
El primer paso para explotar con éxito los datos mediante Inteligencia Artificial, es investigarlos en profundidad.
This enables the local group to successfully exploit environmental resources.
Esto hace que el grupo local explote con éxito los recursos naturales.
These gaps are where adversaries will be able to successfully exploit the confidentiality and integrity of emails.
Estas brechas son las que los adversarios pueden aprovechar para explotar exitosamente la confidencialidad e integridad de los correos electrónicos.
Despite this, it dominated its geographical area and was able to successfully exploit agriculture.
A pesar de ello, logró dominar el medio geográfico y explotar ampliamente los recursos agrícolas.
The severity of the vulnerability drops as a consequence when the attacker needs higher privileges in order to successfully exploit a vulnerability.
La severidad de una vulnerabilidad baja cuando el atacante necesita privilegios más altos para explotarla de manera exitosa.
In order to successfully exploit this vulnerability, the target system would need to have an MFC application installed that can be used as an attack vector.
Para aprovechar esta vulnerabilidad, el sistema atacado debe tener una aplicación MFC instalada en él que se pueda usar como vía de ataque.
In order to successfully exploit this vulnerability with write access, the anonymous user account would need to have write access ACLs set within the IIS folder structure.
Para aprovechar esta vulnerabilidad con acceso de escritura, la cuenta de usuario anónimo necesitaría tener las ACL de acceso de escritura configuradas en la estructura de carpetas de IIS.
To improve the overall innovation performance of the UK economy by helping business to successfully exploit new ideas
Mejorar la innovación en general de la economía del Reino Unido ayudando a las empresas a explotar con éxito las nuevas ideas.
It is a segment widely consumed by the British and Argentine wineries have begun to successfully exploit it in other markets.
Es un segmento muy consumido por los británicos y que las bodegas argentinas han comenzado a explotar con éxito en otros mercados igual de exigentes.
Poland's place in the European Union will largely be determined by the effective utilization of its citizens' talents and by the ability of local and regional communities to successfully exploit their development opportunities.
El lugar de Polonia en la Unión Europea se determinará en gran parte por la eficaz utilización de las dotes de sus ciudadanos y por la capacidad de las comunidades locales y regionales de explotar con éxito sus oportunidades de desarrollo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.