We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is much easier to click on step 10 than to type Ctrl+Z ten times.
Es más fácil pulsar sobre el paso 10 que pulsar Ctrl+Z diez veces.
Step (4): Now try to type Ctrl + Q using keyboard directly and you will find that you are able to type symbol without going into symbol dialog box.
Paso (4): Ahora intenta escribir Ctrl + Q directamente utilizando el teclado y se dará cuenta de que son capaces de escribir símbolo sin entrar en el cuadro de diálogo símbolo.
Then the safest way of working is to keep the selection of the sky active and to type Ctrl+J, for getting a copy of the sky alone on a new layer "Layer 1".
A continuación, la forma más segura de trabajo es mantener la selección del cielo activa y escribir Ctrl+J, para obtener una copia solo del cielo en una nueva capa "Capa 1".
Here is a sample.tiprc file perfect for Emacs users who need to type Ctrl+2 and Ctrl+A a lot
Aquí hay un ejemplo de fichero.tiprc perfecto para usuarios de Emacs que necesitan teclear Ctrl+2 y Ctrl+A con frecuencia
Here is a sample.tiprc file perfect for Emacs users who need to type Ctrl+2 and Ctrl+A a lot
Aquí hay un ejemplo del archivo.tiprc perfecto para usuarios de Emacs que necesiten teclear CTRL+2 y CTRL+A muchas veces: force=^^
I call the AKVIS Sketch plug-in and apply the same settings as before: as the last used filter is AKVIS Sketch, I just have to type Ctrl+F and it's over (the processing can take a few minutes).
Abra el plugin AKVIS Sketch y utilice la misma configuración que antes: como el último filtro que se utilizó es AKVIS Sketch, presione las teclas Ctrl+F directamente en Photoshop sin abrir el plugin, y el trabajo estará listo.
I also want to type Ctrl+Alt+Del to control the Task Manager. A.
También quiero teclear Ctrl+Alt+Del para controlar el Administrador de Tareas. A.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.