This treatment is designed to achieve tolerable levels of sensibility and comfort.
El tratamiento está diseñado para que cumpla con niveles tolerables de sensibilidad y comodidad.
The key issue is whether equilibrium will be reached at tolerable levels of impurity.
El punto primordial está en si el equilibrio se alcanzará a niveles tolerables de impuridad.
Within the plant premises, such nuisances/pollution can be reduced to tolerable levels by the use of suitable enclosures and dust retention devices.
Las molestias y emisiones de contaminantes en las inmediaciones de los equipos pueden reducirse a niveles aceptables mediante revestimientos adecuados y colectores o separadores de polvo.
(i) Continue to monitor the "optimal cash balance" against the average monthly cash balances; and (ii) take measures to ensure that cash balances of country offices are within tolerable levels (para. 471)
i) Seguir supervisando el "saldo de caja óptimo" frente al promedio mensual de los saldos de caja; y ii) adoptar medidas para asegurar que los saldos de caja de las oficinas en los países se ajustan a unos niveles aceptables (párr. 471)
Such studies served to identity the measures necessary for preventing damage or reducing it to tolerable levels.
Esos estudios servían para indicar las medidas necesarias para evitar o reducir el daño a niveles tolerables.
A comprehensive approach to bilateral and multilateral debt would have a better chance of effectively reducing the scale of the problem to tolerable levels.
Un enfoque integrado que abordara la deuda bilateral y la multilateral tendría mejores oportunidades de reducir efectivamente el problema a niveles tolerables.
Their pain is reduced to tolerable levels (but not necessarily completely relieved) by drugs.
Su dolor se reduce a niveles tolerables (aunque no esté completamente aliviado) con los fármacos.
Affected individuals at this point tend to apply increasing amounts of force to their foreheads in order to release enough endorphins to reduce the pain to tolerable levels.
Los individuos afectados en este punto tienden a aplicar más fuerza a sus frentes con el objetivo de liberar más endorfinas para reducir el dolor a niveles tolerables.
This prayer includes of course the petition that the inevitable natural climate changes may occur and be permitted within tolerable levels both for human survival and for the planet's sustainability.
Esta oración incluye, por supuesto, la petición de que se produzcan los inevitables cambios climáticos naturales y estén permitidos dentro de niveles tolerables tanto para la supervivencia humana y para la sostenibilidad del planeta.
This had included evaluations of toxicity and carcinogenicity as well as the establishment of sampling plans in order to provide international guidance on tolerable levels of aflatoxins in foods.
Esto había incluido evaluaciones de la toxicidad y de la carcinogenicidad, así como el establecimiento de planes de muestreo, a fin de proporcionar una orientación internacional sobre los niveles tolerables de aflatoxinas en los alimentos.
However, the current, largely inadequate, use of energy in many instances already produces emissions that exceed tolerable levels in urban regions and that exceed the critical loads for many ecosystems in rural regions.
No obstante, el uso actual de energía, en gran medida inadecuado frente a muchas situaciones, ya produce emisiones que exceden los niveles tolerables en las regiones urbanas y superan la carga crítica para muchos ecosistemas de las zonas rurales.
Amalgamation alone, however, reaches its limit when the gold surface is affected by matrix constituents, whereas sample dilution alone may not reduce interference to tolerable levels.
No obstante, la amalgamación por sí sola alcanza su límite cuando la superficie de oro se ve afectada por constituyentes de matriz, mientras que la dilución de muestra sola no puede reducir la interferencia a niveles tolerables.
Soil loss reductions of 30 % were estimated, which meant achieving tolerable levels.
Se estimaron reducciones de pérdidas de suelo de 30 %, lo que significó alcanzar niveles tolerables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.