Here was someone transfigured by goodness, honesty and patriotic selflessness.
Aquí había alguien transfigurado por la bondad, honestidad y altruismo patriótico.
While in this transfigured state of divine light he worked miraculous healings.
Mientras estaba en este estado transfigurado de luz divina, realizó curaciones milagrosas.
There is nothing astonishing about physical motion being transfigured into spiritual.
No hay nada asombroso en el hecho que un acto físico sea transformado en uno espiritual.
This made their father so angry that he transfigured them into hedgehogs.
Esto hizo enfadar tanto a su padre, que los transformó en erizos.
Death was transfigured and turned into the triumph of life.
La muerte era transfigurada y convertida en un triunfo de la vida.
The sound comes before the image that flickers like a transfigured echo.
El sonido precede a la imagen que parpadea como un eco transfigurado.
But I had the impression to have already met one transfigured.
Pero yo tuve la impresión de encontrarme ya con un transfigurado.
We're not trying to create a romantically transfigured manufactory picture here.
No estamos tratando de crear una imagen de manufactura transfigurada románticamente.
He was transfigured, in the presence of some apostles on a mountain.
Fue transfigurado en presencia de algunos de sus apóstoles en la montaña.
Lion was transfigured by the process, his body transformed into something unrecognizable.
Lion se transformó en el proceso, convirtiéndose su cuerpo en algo irreconocible.
Then you will go the ways of a transfigured life.
In that way the whole of creation already begins to be transfigured.
La creación entera comienza ya a ser transfigurada.
Listen to me and you will also be transfigured by my light.
Escúchame y serás transfigurado por mi luz.