The design has a transformative effect on the world around us.
Technology has had a transformative effect which is characterised by ever-greater speeds.
Mobile technology is having a transformative effect on billions of people around the world, in everything from wearables to health and fitness.
La tecnología móvil tiene un efecto de transformación en miles de millones de personas en todo el mundo, en todo, desde cosas que pueden llevarse hasta la salud y el fitness.
This NDE vividly shows the remarkable spiritual transformative effect of the NDE.
And if you fill the cup with local agriculture from small farmers, you have a transformative effect.
Si se les llena la taza con productos agrícolas de pequeños cultivadores locales, se tiene un efecto transformativo.
So we focus on the transformative effect of the
For years, the internet has had a transformative effect throughout the world.
Internet ha tenido durante años un efecto transformador en todo el mundo.
I just think that has such a transformative effect on people.
Creo que eso tiene un efecto transformador en las personas.
It has to be vulnerable to change to have any transformative effect.
Ésta debe ser vulnerable al cambio para que pueda tener algún efecto transformador .
These wars had a transformative effect on the nation.
Estas guerras tuvieron un efecto transformador en la nación.
Cellular communications have a transformative effect in a region's economy and development.
La comunicación celular tiene un efecto transformador en la economía y en el desarrollo.
You see, anger can have a powerfully transformative effect on one's life.
La ira tiene un poderoso efecto transformador en la vida.
These three forces were likely to have a significant transformative effect on the global economy.
Esas tres fuerzas iban a ejercer muy posiblemente un efecto transformador en la economía mundial.