We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
intenta insertar
prueba a insertar
intente insertar
intentar ponerte
tratar de insertar
pruebe a insertar
If you think the drive is making noise beyond what's expected when you insert or eject discs, try inserting and ejecting a disc several times to correct the issue.
Si crees que la unidad hace más ruido que el esperado cuando insertas o expulsas discos, intenta insertar y expulsar un disco varias veces seguidas para corregir el problema.
If this does not work, try inserting a pencil or some other device into one of the drain holes in order to ease the rootball away from the pot.
Si esto no trabaja, no intenta insertar un lápiz o un poco de otro dispositivo en uno de los agujeros de dren para facilitar el rootball lejos del pote.
If you think the drive is making noise beyond what's expected when you insert or eject discs, try inserting and ejecting a disc several times to correct the issue.
Si crees que la unidad hace más ruido del que cabría esperar al insertar o expulsar discos, prueba a insertar y expulsar un disco varias veces para solucionar este problema.
If high-level sound is creating distortion, before blaming the microphone, try inserting an attenuator between the microphone and its input.
Si el sonido de alto nivel está provocando distorsión, antes de responsabilizar al micrófono, prueba a insertar un atenuador entre el micrófono y la entrada.
See attached photo; also try inserting the upper end of the pole first then the lower.
Vea la foto unida; también intente insertar el extremo superior del poste primero entonces el más bajo.
When plugging into the computer, try inserting the USB connector to all of its USB ports and see if the iTunes installed on that computer can recognize your device.
Cuando se conecte a la computadora, intente insertar el conector USB en todos sus puertos USB y ver si iTunes instalado en esa computadora puede reconocer su dispositivo.
To help aid the jewelry through your piercing, try inserting one finger onto the other side of the opening as you push the jewelry in.
Para guiar el arete con mayor facilidad, intenta insertar un dedo al otro lado de la abertura a medida que empujas el arete.
If after reviewing the article in step 1, the drive appears to be noisy beyond the samples provided when you insert or eject discs, try inserting and ejecting a disc several times to correct the issue.
Si después de leer con atención el artículo del paso 1 te parece que la unidad se comporta de un modo más ruidoso que en los ejemplos cuando insertas o expulsas discos, prueba a insertar y expulsar un disco varias veces seguidas para corregir el problema.
Please, try inserting your SMS card into a different terminal.
Por favor, prueba a insertar su tarjeta SIM en otro terminal.
If there is no SIM card in your phone, try inserting a SIM and check that you are not in the airplane mode.
Si no hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono, intenta insertar una SIM y comprueba que no estás en modo avión.
It is best if you could try inserting another cable and plug in your iPhone and leave it for at least 2 hours.
Es mejor si intenta insertar otro cable y enchufar su iPhone y dejarlo durante al menos 2 horas.
Install a web browser plug-in for PDF files, then try inserting the PDF file again.
Instale un plug-in del navegador Web para archivos PDF y, a continuación, intente insertar de nuevo un documento PDF.
Pro tip: Instead of just making your name on Pinterest "First Last," try inserting keywords related to your industry or niche, like "First Last SEO - Content Marketing."
Consejo avanzado: en lugar de solo añadir tu nombre y apellido en Pinterest, intenta insertar palabras claves relacionadas con tu industria o nicho, como «Nombre Apellido SEO - Content Marketing.»
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.