We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tutorial Crear
Once you've configured the group (see tutorial Create a group-class), you'll be able to start defining the columns and tabs structure to evaluate your students.
Una vez hayas configurado el grupo (Ver tutorial Crear un grupo-clase) ya podrás empezar a definir la estructura de columnas y pestañas para evaluar a tus alumnos.
You learn more about symbolic links in the tutorial Create and change hard and symbolic links (see the series roadmap).
Usted conocerá más detalles sobre los vínculos simbólicos en el artículo Crear y cambiar los vínculos fuertes y los simbólicos (ver series roadmap).
You will see inodes again later in this tutorial and also in the tutorial Create and change hard and symbolic links (see the series roadmap).
Usted verá nuevamente los inodes luego en este artículo y también en el artículo Create and change hard and symbolic links (ver la series roadmap).
Follow the steps in the tutorial Create an Ad to build your ad.
Sigue los pasos que se detallan en el tutorial Cómo crear un anuncio para diseñar tu anuncio.
Tutorial Create compelling multimedia narratives The Story Map Journal℠ is ideal when you want to combine narrative text with maps and other embedded content.
La aplicación Story Map Cascade℠ permite combinar texto narrativo con mapas, imágenes y contenido multimedia en una atractiva experiencia de visualización a toda pantalla con desplazamiento.
The following tutorial Create a WordPress plugin or theme translation using poedit shows you how to create or edit a language file for WordPress themes and plugins.
El siguiente tutorial Como traducir plugins o temas de WordPress utilizando poedit le muestra cómo crear o editar un archivo de diferente idioma para un tema o plugin de WordPress.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.