We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Therefore, different spectral profiles are observed for these two interfaces.
Por lo tanto, se observan diversos perfiles espectrales para estas dos interfaces.
The two interfaces must work in the same auto-negotiation mode.
Las dos interfaces deben funcionar en el mismo modo de auto negociación.
There are no significant performance differences between the two interfaces.
No existen diferencias significativas de rendimiento entre las dos interfaces.
This tool has two interfaces that complement each other.
Esta herramienta tiene dos interfaces que se complementan entre sí.
There are two interfaces that simulate a human mouth.
Hay dos interfaces que simulan una boca humana.
There are two interfaces that simulate a human mouth.
Hay dos interfaces que simulan la lengua humana.
The other two interfaces are menuconfig and xconfig.
Los otros dos interfaces son menuconfig y xconfig.
In it, only one of the two interfaces on the master is used.
En él, sólo una de las dos interfaces es usada.
To begin, you reports that hostc has two interfaces with a total of five possible links.
Este host cuenta con dos interfaces con un total de cinco vínculos posibles.
There are two interfaces in this extension.
Hay dos interfaces en esta extensión.
It consists of two interfaces, one for the student and other for the teacher.
Consta de dos interfaces, una para el alumno y el profesor.
The dladm show-link command reports that hostc has two interfaces with a total of five possible links.
Este host cuenta con dos interfaces con un total de cinco vínculos posibles.
As with the management network, use two interfaces and set them up redundantly.
Al igual que con la gestión de la red, utilice dos interfaces y configúrelas de forma redundante.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.