The analysis was based on literature related to the topic under study.
El análisis tuvo como referencia la literatura relativa a la temática en estudio.
Pricing, selling system and after-sales service are now under study.
El precio, el sistema de venta y postventa están aún en estudio.
The precise form of these reports is still under study.
Rituximab is under study in a variety of other autoimmune disorders.
A placebo is an inactive substance designed to resemble the treatment under study.
Un placebo es una sustancia inactiva diseñada para parecerse al tratamiento estudiado.
More recently, the chemistry of sleep has been under study.
Más recientemente se ha estudiado la química del sueño.
The number of homicides increased slowly during the first years under study.
El número de homicidios aumentaba lentamente en los primeros años estudiados.
Selection bias can result in an inaccurate representation of the population under study.
El sesgo de selección puede resultar en una representación inexacta de la población en estudio.
People most affected by the issue or intervention under study.
Las personas más afectadas por el tema o la intervención en estudio.
The proteins under study could be future candidates for new therapeutic targets.
Estas proteínas en estudio podrían ser futuras candidatas a nuevas dianas terapéuticas.
To define the objective, scope and limits of the system under study.
Definir el objetivo, el alcance y los límites del sistema en estudio.
We registered only three alien species in the grasslands under study.
Se registraron solo tres especies exóticas en los pastizales estudiados.
The manual is currently under study, and its contents are being updated.
El manual está actualmente en estudio y sus contenidos se están actualizando.