The training program's subject of labor includes skill development for underprivileged groups.
El tema del programa de capacitación incluye el desarrollo de habilidades para grupos desfavorecidos.
She feels passionate about advocating for underprivileged groups needing better representation.
Ella siente pasión por abogar por grupos desfavorecidos que necesitan mejor representación.
The actions taken at present are more focused on the social reform and other social policies, aiming at the elimination of exclusion of these and other underprivileged groups of people from social life.
Las medidas adoptadas hasta el momento se concentran más en la reforma social y en otras políticas sociales a fin de que no se excluya de la vida social a esos y otros grupos menos privilegiados.
The Delhi-based group Aatish is best known for their street plays, though they also conduct workshops with marginalized, underprivileged groups.
El grupo de Delhi Aatish es famoso por sus obras callejeras, aunque sus miembros también dirigen talleres para grupos menos privilegiados y marginados.
Policies should establish targets for the improvements of the health of underprivileged groups.
Deben fijarse objetivos para mejorar la salud de los grupos desfavorecidos.
More services have been extended to cover the underprivileged groups in society.
Ha aumentado el número de servicios ofrecidos para incluir a los grupos desfavorecidos de la sociedad.
I therefore believe that aid should be provided in the form of coupons issued to persons in underprivileged groups.
Por tanto, la ponente considera que habría que conceder ayudas en forma de cupones para personas de grupos desfavorecidos.
We feel that suspending aid to underprivileged groups would be an inappropriate sanction upon them.
Nosotros consideramos, en efecto, que la suspensión de la ayuda a los grupos desfavorecidos constituiría para éstos una sanción inoportuna.
Special emphasis has also been given to promoting entrepreneurship among underprivileged groups, such as women and inhabitants of rural areas.
Se ha prestado especial atención a la promoción de la capacidad empresarial entre los grupos desfavorecidos, como las mujeres y los habitantes de las zonas rurales.
The objective was primarily to improve the quality of existing services and to make them accessible to underprivileged groups.
Se trata en particular de mejorar la calidad de los servicios existentes y ponerlos al alcance de los grupos desfavorecidos.
Protection of minorities and underprivileged groups.
protección de las minorías y los grupos desfavorecidos.
The action taken included measures for offering social services to stimulate the private sector, strengthen human resources and integrate underprivileged groups into the economy.
La acción que se adoptó incluye medidas para ofrecer servicios sociales para estimular el sector privado, reforzar los recursos humanos e integrar a los grupos desfavorecidos en la economía.
To combat poverty and protect underprivileged groups ensuring a minimal level of decent living for them
combatir la pobreza y proteger a los grupos desfavorecidos asegurándoles un nivel decente mínimo de vida
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.