She remained wary during the discussion about unexpected changes in policy.
The catching up session revealed many unexpected changes in their lives.
As the years go by, each decade brings new and unexpected changes.
She looked puzzled when she saw the unexpected changes to her schedule.
Se mostró perpleja al ver los cambios inesperados en su horario.
Her calm demeanor facilitated a smooth transition during the unexpected changes.
Su actitud tranquila facilitó una adaptación fluida durante los cambios inesperados.
We all needed to brace ourselves for the unexpected changes in plans.
Todos necesitábamos estar listos para los cambios inesperados en los planes.
Instead of getting upset, try to take the unexpected changes in stride.
En lugar de enfadarte, intenta tomarte los cambios inesperados con filosofía.
The unexpected changes could saddle us all with additional work this month.
Los cambios inesperados podrían sobrecargarnos a todos con trabajo adicional este mes.
They reached a consensus and came to terms with the unexpected changes.
Llegaron a un consenso y acordaron con los cambios inesperados.
A supple approach to life helps in navigating its unexpected changes.
Una actitud flexible ante la vida ayuda a navegar sus cambios inesperados.
We planned the event ahead of schedule, leaving room for unexpected changes.
Planificamos el evento con tiempo de sobra, dejando margen para cambios inesperados.
Always be prepared for unexpected changes in the weather when hiking.
Siempre hay que estar preparado para cambios inesperados del tiempo al hacer senderismo.
The seer warned them to prepare for unexpected changes in their lives.
El adivino les advirtió que se prepararan para cambios inesperados en sus vidas.