They are a testament to the universal value of free expression.
Autonomy is a universal value not restricted to the indigenous peoples.
La autonomía es un valor universal y no privativo de los pueblos indígenas.
The right to health is a universal value, as I said.
El derecho a la salud es un valor universal, como he dicho.
I believe more than ever in the universal value of his teaching.
Creo más que nunca en el valor universal de su enseñanza.
Wilhelm regarded it as a book of spiritual guidance of universal value.
Wilhelm lo consideraba un libro para la guía espiritual de valor universal.
It is a universal value guaranteed to all men and women.
Es un valor universal garantizado a todos los hombres y mujeres.
Cultural diversity is embraced as a universal value in many global discussions.
La diversidad cultural es acogida como un valor universal en muchas discusiones globales.
Safety is a universal value which must be promoted by all those concerned.
La seguridad es un valor universal que todos los agentes afectados deben defender.
Access to information is a universal value crucial for an informed citizenry.
El acceso a la información es un valor universal crucial para una ciudadanía informada.
The meaning of this universal value is to be taken broadly.
El significado de este valor universal será considerado en un amplio espectro.
Democracy is today a universal value that should guide our agenda permanently.
La democracia es hoy un valor universal que debe guiar nuestro programa permanentemente.
Only in this way will solidarity become a universal value.
Sólo de esta manera la solidaridad se convertirá en un valor universal.
Freedom of speech is regarded as a universal value fundamental to democracy.
La libertad de expresión es considerada un valor universal fundamental para la democracia.