Surveillance footage showed an unknown courier approaching the designated dead drop.
Las grabaciones mostraron a un mensajero desconocido acercándose al punto muerto designado.
The champion finally licked the dust against an unknown but relentless opponent.
El campeón por fin mordió el polvo ante un rival desconocido pero implacable.
The disappearing footprints in the sand hinted at an unknown adventure.
Las huellas que se desvanecían en la arena insinuaban una aventura desconocida.
His bold campaign strategy put the unknown candidate on the political map.
Su audaz estrategia de campaña puso al candidato desconocido en el mapa político.
That bestselling novel put the previously unknown writer on the literary map.
Esa novela superventas puso en el mapa literario a la escritora antes desconocida.
She found an unknown plant in her garden that intrigued her immensely.
Encontró una planta desconocida en su jardín que le intrigó enormemente.
There was an unknown virus spreading rapidly among the animal population.
Un virus desconocido se estaba propagando rápidamente entre la población animal.
She felt uneasy around the unknown, unsure of their intentions.
Se sentía incómoda cerca del desconocido, insegura de sus intenciones.
She went from unknown actress to bankable star in just five years.
Pasó de actriz desconocida a estrella taquillera en solo cinco años.
The explorer ventured outward into unknown territories, seeking new adventures.
El explorador se aventuró en territorios desconocidos, buscando nuevas aventuras.
An unknown approached the stage, capturing the audience's attention immediately.
Un desconocido se acercó al escenario, captando de inmediato la atención del público.
The unknown in the photograph intrigued the detective and sparked an investigation.
El desconocido en la fotografía intrigó al detective e inició una investigación.
He arrived at the party with an unknown friend, leaving everyone curious.
Llegó a la fiesta con un amigo desconocido, despertando la curiosidad de todos.