Serve unstrained in a tall glass.
May be served strained or unstrained.
When the natural structure is formed, the rate of erosion drops dramatically because it does not contain any more unstrained and inefficient material.
Cuando se forma la estructura natural, la velocidad de la erosión se reduce drásticamente, porque no contiene más material ineficaz y sin tensión.
It isn't casual, unstrained communication but is due to his attempts to intervene, manipulate and control.
No es una comunicación casual, sin tensiones, debido a sus intentos de intervenir, manipular y controlar.
The conversation flowed in an unstrained way, full of natural exchanges and laughter.
La conversación fluía de forma natural, llena de intercambios espontáneos y risas.
The scenery was unstrained, showcasing nature's beauty without any human interference.
El paisaje era natural, mostrando la belleza de la naturaleza sin interferencia humana.
An unstrained mixture should ferment in 12 to 24 hours.
Una mezcla sin colar debe fermentarse de 12 a 24 horas.
Pour unstrained in a snifter (of about 20oz of capacity).
Servir sin colar en una copa de Cognac grande (de unas 20 oz de capacidad)
Serve unstrained in a big snifter. Add more crushed ice to fill if it's necessary.
Servir sin colar en copa de cognac grande. Añadir más hielo picado si es necesario.
Shake and serve unstrained in a tumbler.
Agitar y servir sin colar en un vaso ancho o Tumbler.
Right, neither do I. Let's keep it unstrained.
With unstrained movements, he gracefully danced across the stage.
Con movimientos fluidos, bailó con gracia por todo el escenario.
The landscape appeared unstrained, untouched by the hands of civilization.
El paisaje parecía intacto, no tocado por las manos de la civilización.