He wasn't ready to confront his emotional baggage until now.
No estaba listo para confrontar su equipaje emocional hasta ahora.
I never realized how helpful a telephone directory can be until now.
Nunca me di cuenta de lo útil que puede ser una guía telefónica hasta ahora.
However, nothing has been done in that regard until now.
However, until now its success has been relatively limited.
I thank you for your efforts undertaken until now to this effect.
Le agradezco los esfuerzos que ha realizado hasta la fecha en este sentido.
I could never think up a good title for my short story until now.
Nunca pude inventar un buen título para mi cuento hasta ahora.
I shot you until now because he took your father hostage.
Te disparé hasta ahora porque él tomó a tu padre como rehén.
In fact, I never told anybody about it until now.
De hecho, nunca se lo había dicho a nadie hasta ahora.
Jean has worked at a factory his whole life until now.
Jean ha trabajado en una fábrica de toda su vida hasta ahora.
Nothing like it has ever been seen in magic until now.
Nada como esto nunca se ha visto en la magia hasta ahora.
However, until now, it has been voluntary for companies.
Sin embargo, hasta ahora, ha sido voluntario para las compañías.
Internal company data that was not feasible to process until now.
Datos internos de la empresa que hasta ahora no era viable procesar.
Well, until now, I did'nt wear them not once.
Bueno, hasta ahora no me los puse ni una sola vez.