We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
uso del mismo método
Why might the authors' use of the same method differ in this way?
¿Por qué podría diferenciarse de este modo el uso del mismo método en los dos autores?
It functions making use of the same method as developing the muscle mass on every part of the body.
Funciona utilizando el mismo método que el desarrollo de la masa muscular en cada componente del cuerpo.
It works making use of the same method as developing the muscle mass on every component of the body.
Nonetheless, this bias was mitigated by the use of the same method, the same examiner, and the same examining conditions.
No obstante este sesgo fue resuelto con la utilización del mismo método, el mismo examinador, y bajo condiciones exactamente iguales de realización.
The generality of the proposed solution is studied through the use of the same method and blending function along four different scenarios
La generalidad de la solución se estudia aplicando el método y la misma función de combinación de instrucciones para navegación segura a cuatro escenarios diferentes
A more successful use of the same method was made by the astronomer Maskelyne in 1774, placing the density between 4.5 and 5.
Un uso más exitoso de la misma manera fue realizada por el astrónomo Maskelyne en 1774, situando la densidad entre 4,5 y 5.
His delegation considered that the submission of reports by Member States during the preparatory process for the Rio Conference had been useful, and fully supported the use of the same method for the Intergovernmental Committee.
Argelia opina que la presentación de informes por parte de los Estados Miembros durante el proceso preparatorio de la Conferencia de Río constituyó una valiosa experiencia, y apoya plenamente una experiencia análoga en relación con las deliberaciones del Comité Intergubernamental.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.