We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
utilizar el mismo software
usar el mismo software
con el mismo software
You even use the same software to get back deleted or lost images from digital camera memory sticks.
Usted puede incluso utilizar el mismo software para obtener imágenes de vuelta borrados o perdidos desde tarjetas de memoria de la cámara digital.
The controls are straightforward, and it's nice to be able to use the same software for physical discs as well as digital files.
Los controles son directos, y es agradable poder utilizar el mismo software para los discos físicos así como archivos digitales.
Additionally, you could use the same software to track the conversations and browsing patterns that your partner has online.
Adicionalmente, podría usar el mismo software para rastrear las conversaciones y los patrones de navegación que su socio tiene en línea.
You can also use the same software to restore your backups in case you lost your files on your phone.
También puede usar el mismo software para restaurar sus copias de seguridad en caso de que haya perdido sus archivos en su teléfono.
You can then use the same software to manage your tools and equipment.
De ahora en adelante, con el mismo software podrá gestionar los equipos y las herramientas.
All Vectron POS systems use the same software and can be networked as required. This is naturally ideal for the simultaneous use of mobile and stationary devices, as well as for future network expansion.
Todos los sistemas de terminales Vectron trabajan con el mismo software y se pueden interconectar en la forma que se desee: Óptimo para el uso simultáneo de dispositivos móviles y estacionarios, o para futuras ampliaciones de la red.
The problem is that film producers, distributors and viewers do not all use the same software.
El problema es que no todos los productores, distribuidores y espectadores de cine usan el mismo software.
Working together before, during and after the event is easy since all parties involved use the same software.
Como todos partes involucrados en el proceso usan el mismo software, la cooperación antes, durante y después del evento funciona sin problemas.
Just like with email, you don't need to ask your family to use the same software or the same service providers.
Al igual que con el correo electrónico, no necesitas pedirte a tu familia usar el mismo software o los mismos proveedores de servicios.
As with email, you don't have to ask your family to use the same software or the same service providers.
Al igual que con el correo electrónico, no es necesario pedir a su familia que utilice el mismo software o los mismos proveedores de servicio.
For the first year of the competition, the students use the same software as their professional counterparts to design models and perform virtual testing on their vehicles.
En el primer año del concurso, los estudiantes utilizan el mismo software que sus colegas profesionales para diseñar los modelos y efectuar las pruebas virtuales de sus vehículos.
Just like with email, though, a secure communications channel requires that both you and your instant messaging contacts use the same software and take the same security precautions.
Sin embargo - del mismo modo que con el correo electrónico - un canal de comunicación seguro requiere que tanto tú como tus contactos de mensajería instantánea utilicen el mismo software y tomen las mismas precauciones de seguridad.
That's because most of the other casinos online use the same software which means that they all have the same games that you've already seen.
Esto resulta del hecho de que la mayoría de los otros casinos en línea usan el mismo software, lo cual significa que todos tienen los mismos juegos que ya habrá visto.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.