Kissmetrics uses Facebook to lead prospects down its sales funnel.
Kissmetrics utiliza Facebook para llevar a los prospectos a su proceso de venta.
Just about everyone uses Facebook at an average of once per day.
Casi todo el mundo utiliza Facebook en un promedio de una vez al día.
How a person uses Facebook or any other tool depends on character.
Como se usa Facebook o cualquier herramienta depende del carácter.
The game uses Facebook to save the scores into cloud.
El juego usa Facebook para guardar los puntuaciones en la nube.
Once it's installed, you get more in-depth reporting whenever your child uses Facebook - even on devices that don't have Qustodio installed.
Una vez instalado, obtendrá informes en profundidad cada vez que su niño utilice Facebook - incluso en dispositivos que no tienen instalado Qustodio.
Facebook Messenger will come in really handy to anyone who regularly uses Facebook (which is probably just about everyone).
Facebook Messenger le vendrá de perlas a cualquier usuario que utilice Facebook de manera habitual (que seguramente serán casi todos).
Cookies and device identifiers help us determine whether the person uses Facebook.
Las cookies y los identificadores de dispositivos nos permiten determinar si una persona utiliza Facebook.
But neither of them uses Facebook.
Pero ninguno de los dos usa Facebook.
And if one uses Facebook passively, one should reduce this kind of behavior.
Y si uno utiliza Facebook de forma pasiva, debe reducir este tipo de comportamiento .
Popeye also uses Facebook frequently, especially to promote the episodes of his series.
Popeye también utiliza Facebook con frecuencia, sobre todo para promocionar los capítulos de su serie.
uses Facebook as a way to say goodbye
usa Facebook como una forma de decir adiós
A web user averagely uses Facebook for about 6 hours per week.
Un usuario web usa Facebook un promedio de 6 horas a la semana.
Anyone who uses Facebook owns and controls the content and information they post, as stated in our terms.
Cualquiera que use Facebook es dueño y controla el contenido y la información que publica, como está establecido en nuestros términos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.