We've improved the user experience when using VoiceOver.
Hemos mejorado la experiencia de usuario al usar VoiceOver.
11 Dec 2016 - Improved support for using VoiceOver and other assistive technology to read and edit presentations.
Se ha mejorado la compatibilidad para usar VoiceOver y otras tecnologías de asistencia para leer y editar documentos.
If you've been using gateways for accessibility reasons, you can continue to navigate Slack by keyboard and with a screen reader, using VoiceOver (Mac) and Narrator (Windows) to read your messages.
Si utilizabas las puertas de enlace por razones de accesibilidad, puedes seguir navegando por Slack con el teclado y con un lector de pantalla, y utilizar VoiceOver (Mac) y el Narrador (Windows) para leer tus mensajes.
To learn more about using VoiceOver, visit Apple accessibility.
Para obtener más información sobre cómo utilizar VoiceOver, visite Accesibilidad de Apple.
It is now possible to add an object to the Workspace using VoiceOver.
Ahora es posible añadir un objeto al espacio de trabajo con VoiceOver.
Sometimes when adding text to an Assignment using VoiceOver.
A veces, al añadir texto a una asignación con VoiceOver.
Restores ability to rename channel strips using VoiceOver.
Fixes an issue for some users where alternative keys would not display when using VoiceOver with Touch Typing
Soluciona un problema que ocasionaba que algunos usuarios no pudieran ver las teclas alternativas al usar VoiceOver con la escritura táctil.
Fixes an issue for some users where alternative keys would not display when using VoiceOver with Touch Typing
Corrige un problema que experimentaban algunos usuarios por el que las teclas alternativas no se mostraban al usar VoiceOver con la escritura táctil.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.